Translation of "Gossip" in German

0.014 sec.

Examples of using "Gossip" in a sentence and their german translations:

I don't gossip.

Ich tratsche nicht.

I shouldn't gossip.

- Ich sollte nicht klatschen.
- Ich sollte nicht tratschen.

- He is fond of gossip.
- He loves to gossip.

- Er mag es zu schwatzen.
- Er mag es sehr zu schwatzen.

Tom loves to gossip.

- Tom mag zu schwatzen.
- Tom ist eine Tratschtante.

John is a gossip.

John ist eine Tratschtante.

She loves to gossip.

Sie tratscht gerne.

She's a real gossip.

Sie ist eine Klatschbase.

Mary spread vicious gossip.

Maria verbreitete üble Gerüchte.

I call it "Gossip 2016,"

Ich nenne es "Klatsch 2016"

The gossip hurt his reputation.

Das Geschwätz hat seinem Ruf geschadet.

She is a confirmed gossip.

Sie ist eine ausgesprochene Klatschbase.

Tom isn't one to gossip.

Tom ist nicht einer, der tratscht.

All she does is gossip.

Sie verbreitet nur Klatsch und Tratsch.

He is fond of gossip.

Er liebt Klatsch und Tratsch.

She is very fond of gossip.

Sie klatscht sehr gerne.

Tom's mother is such a gossip.

Toms Mutter ist solch eine Klatschbase!

Mary likes to gossip about celebrities.

Maria schwatzt gerne über Prominente.

I don't pay attention to gossip.

Tratsch beachte ich gar nicht.

A conference is the gossip of men.

Eine Konferenz ist der Klatsch der Männer.

I've had enough of your stupid gossip.

Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.

I have no time to engage in gossip.

Ich habe keine Zeit zum Tratschen.

She spread the gossip all over the town.

Sie verteilte den Tratsch in der gesamten Stadt.

Tom and Mary like to gossip about celebrities.

Tom und Maria tratschen gerne über Prominente.

Mary spread vicious gossip about her best friend behind her back.

Maria setzte hinter dem Rücken ihrer besten Freundin böse Gerüchte über sie in Umlauf.

She tried to spice up the conversation with gossip about the neighbors.

Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.

This is the kind of gossip you usually find in a glossy magazine.

Das ist die Sorte Tratsch, wie man sie normalerweise in den Hochglanzmagazinen liest.

Tom warned Mary that his mother was a gossip who would repeat anything told to her in confidence.

Tom warnte Maria, dass seine Mutter eine Schwätzerin sei, die alles ihr Anvertraute weitererzähle.

Tom deliberately fed a false rumour to the town gossip, just to see how quickly it would spread.

Tom hat absichtlich ein falsches Gerücht in den Gesellschaftsklatsch der Stadt eingestreut, nur um zu sehen, wie schnell es sich verbreiten würde.

Tom feared that his relationship with Mary would be published in the gossip columns of the daily press.

Tom befürchtete, dass seine Beziehung zu Maria in den Klatschspalten der Tagespresse ausgebreitet werden würde.

Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.

Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.