Translation of "Faults" in German

0.006 sec.

Examples of using "Faults" in a sentence and their german translations:

Everyone has faults.

Jeder hat irgendeinen Makel.

Everybody has some faults.

Jeder hat irgendeinen Makel.

He acknowledged his faults.

Er räumte seine Fehler ein.

She has faults, too.

Sie hat auch Fehler.

- No man is without his faults.
- No one is free from faults.

Niemand ist fehlerfrei.

He openly confessed his faults.

Er gab seine Fehler offen zu.

Few people confess their faults.

Nur wenige Menschen geben ihre Fehler zu.

Few people will admit their faults.

Nur wenige Menschen geben ihre Fehler zu.

Don't blame another for his faults.

Blamiere die Anderen nicht wegen ihrer Fehler.

No one is free from faults.

Niemand ist fehlerfrei.

No man is without his faults.

Keiner ist fehlerlos.

She had at least four faults.

Sie hatte mindestens vier Fehler.

Few people can realize their faults.

Die wenigsten Menschen sind sich ihrer Schwächen bewusst.

I love him despite his faults.

Ich liebe ihn trotz seiner Fehler.

- I love him all the more for his faults.
- I like him all the better for his faults.
- I like him the better for his faults.

Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler.

He finds faults with everything I do.

- Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen.
- Er hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

Faults are thick where love is thin.

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.

For all his faults, I like him.

Trotz all seiner Fehler mag ich ihn.

- Love sees no faults.
- Love is blind.

Liebe macht blind.

You don't think he has many faults?

Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat?

Write your friend's faults on the sand!

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!

- I love her all the more for her faults.
- She has her faults, but I like her.

Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.

One is apt to forget his own faults.

- Man neigt dazu, seine eigenen Fehler zu vergessen.
- Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen.

I admire him, in spite of his faults.

Ich bewundere ihn – trotz seiner Fehler.

He is not conscious of his own faults.

Er ist sich seiner eigenen Fehler nicht bewusst.

- He acknowledged his faults.
- He recognizes his fault.

Er bekennt seine Schuld.

She has her faults, but I like her.

Sie hat ihre Fehler, aber ich hab sie gern.

I like him the better for his faults.

Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler.

I like her all the better for her faults.

Ich mag sie wegen ihren Fehlern umso mehr.

He had faults, but despite that I loved him.

Er hatte seine Fehler, aber ich liebte ihn trotzdem.

I love him none the less for his faults.

Er hat zwar einige Fehler, aber trotzdem mag ich ihn.

I love you all the more for your faults.

Deine Fehler lassen mich dich noch mehr lieben.

He has his faults, but I still like him.

Er hat seine Fehler, aber ich mag ihn trotzdem.

We love the man all the better for his faults.

Wir lieben den Mann wegen seiner Fehler umso mehr.

She is a beauty, admittedly, but she has her faults.

Sie ist zugegebenermaßen eine Schönheit, aber sie hat ihre Fehler.

The vast majority of faults are caused by human activity.

Die meisten Störungen werden von Menschen verursacht.

My wife has faults. None the less, I love her.

Meine Frau hat ihre Fehler. Dennoch liebe ich sie.

She loves him all the more because he has faults.

Sie liebt ihn umso mehr, weil er Fehler hat.

For all his faults, Sam is still a very likable person.

Trotz aller Fehler ist Sam sehr liebenswert.

He has some faults, but I like him none the less.

Er hat Fehler, aber ich mag ihn trotzdem.

Whatever faults he may have, meanness is not one of them.

Was immer er für Fehler haben mag, Geiz gehört nicht dazu.

He had his faults, but I loved him all the same.

Er hatte seine Fehler, aber ich liebte ihn trotzdem.

Human beings often lack insight into their own faults and failings.

Menschen mangelt es oft an Einsicht in ihre eigenen Schwächen und Fehler.

I cannot help loving her in spite of her many faults.

Trotz ihrer vielen Fehler kann ich nicht anders, als sie zu lieben.

For all his faults, Tom had a fundamental sense of decency.

Trotz all seiner Fehler hatte Tom einen tiefgreifenden Sinn für Anstand.

I cannot help liking him in spite of his many faults.

- Ich kann trotz seiner vielen Fehler nicht umhin, ihn zu mögen.
- Trotz seiner vielen Fehler kann ich nicht umhin, ihn zu mögen.

- He confessed his guilt.
- He acknowledged his faults.
- He admitted his guilt.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

- Nobody is perfect.
- Nobody's perfect.
- We all have our faults.
- No one's perfect.

- Niemand ist perfekt.
- Jeder hat seine Fehler.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.

Nun, es ist nie zu spät, seine Fehler zu berichtigen.

She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.

- Sie hat viele Fehler; trotzdem mag jeder sie.
- Sie hat viele Fehler; trotzdem mag sie jeder.

- He is aware of his own fault.
- He's aware of his own faults.

Er ist sich seiner eigenen Fehler bewusst.

- He finds faults with everything I do.
- He finds fault with everything I do.

Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen.

We forget our faults easily if no one knows them as well as us.

Wir vergessen unsere Fehler leicht, wenn niemand sie so kennt wie wir.

If our lives of faults were free, think how dull they all would be.

Wär’ das Leben fehlerfrei, hätt’st du keinen Spaß dabei.

- With all his faults, he is respected by everybody.
- Despite his errors everyone respects him.

Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.

- Even the worthy Homer sometimes nods.
- Every man has his faults.
- Even monkeys fall from trees.

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch Homer schläft zuweilen.

- Nobody is perfect.
- Nobody's perfect.
- We all have our faults.
- No one's perfect.
- No one is perfect.

Niemand ist perfekt.

Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.

Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern, und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an.

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.

Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.

- She has many faults, but I trust her none the less.
- Although she has many weaknesses, I trust her.

Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.