Translation of "Else's" in German

0.006 sec.

Examples of using "Else's" in a sentence and their german translations:

Everyone else's did, too.

der aller anderen auch.

That's someone else's problem.

Das ist jemandes anderen Problem.

- Tom is wearing somebody else's coat.
- Tom is wearing someone else's coat.

- Tom trägt jemandes anderen Mantel.
- Tom trägt einen fremden Mantel.
- Tom trägt den Mantel von jemand anderem.

Was this somebody else's idea?

War das die Idee von jemand anderem?

That was somebody else's idea.

- Das war die Idee eines anderen.
- Die Idee hatte jemand anderes.
- Die Idee hatte jemand anderer.

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anyone else's clothes.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Put yourselves in someone else's place!

Versetze dich in die Rolle des Anderen!

Tom put on somebody else's coat.

Tom zog einen fremden Mantel an.

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

We cannot be living somebody else's life.

Wir können nicht das Leben eines anderen leben.

You're trying to change someone else's mind.

Sie versuchen schließlich die Meinung des anderen zu verändern.

I entered someone else's room by mistake.

Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.

Our cat fought with someone's else's cat.

Meine Katze hatte einen Kampf mit einer anderen Katze.

This isn't my umbrella. It's someone else's.

Das ist nicht mein Schirm. Der gehört jemand anderem.

This isn't my umbrella; it's somebody else's.

Das ist nicht mein Schirm; der gehört jemand anderem.

Why not just promote someone else's product?

warum nicht nur fördern jemand anderes Produkt?

I do not like wearing anybody else's clothes.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

I'm secretly in love with someone else's wife.

Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.

Every right is limited by everyone else's rights.

Alle Rechte werden beschränkt durch die Rechte anderer.

Is just go and promote someone else's product.

ist einfach gehen und fördern jemand anderes Produkt.

You could just go find someone else's product,

Du könntest einfach suchen gehen jemand anderes Produkt,

My friend cannot enter science with someone else's hypothesis

Mein Freund kann nicht mit der Hypothese eines anderen in die Wissenschaft eintreten

Where someone else's experience is maybe more important than mine,

in dem die Erfahrung anderer wichtiger als meine ist,

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Not cardboard cutouts that stood in the background of someone else's.

nicht Pappfiguren, die im Hintergrund des Lebens anderer standen.

No one ever really knows what's going through someone else's head.

Niemand kann genau wissen, was in den Köpfen anderer vor sich geht.

- It's always someone else's fault.
- It's always the fault of other people.

Schuld sind immer andere.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben.

As long as he doesn't change his stance, he won't listen to anybody else's opinion.

Solange er nicht umdenkt, wird er für andere Meinungen kein offenes Ohr haben.

- This isn't my umbrella. It's someone else's.
- This isn't my umbrella. It belongs to someone else.

Das ist nicht mein Schirm. Der gehört jemand anderem.

A woman whose husband has died and who has not become someone else's wife is a widow.

Eine Frau, deren Mann starb und die danach nicht jemandes Ehefrau wurde, ist eine Witwe.

- I will not unload the car because other workers have to do that.
- I won't unload the car because that's somebody else's job.

Ich werde nicht das Auto ausladen, weil das die Aufgabe von jemand anderem ist.

When told an American ambassador had been seen sneaking into someone else's room, President Kennedy remarked, "I guess I need to hire faster ambassadors."

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

- Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
- Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht, indem du das Leben eines Anderen lebst. Bleibe nicht Gefangener eines Dogmas, das dich glauben macht, mit den Resultaten des Denkens anderer Menschen leben zu müssen. Lasse nicht zu, dass deine innere Stimme im Lärm der Meinungen untergeht. Und das Allerwichtigste: Habe den Mut, deinem Herzen und deiner Eingebung zu folgen.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.