Translation of "Duckling" in German

0.006 sec.

Examples of using "Duckling" in a sentence and their german translations:

The small duckling can swim.

Das junge Entlein kann schwimmen.

The small duckling is swimming.

Das junge Entlein schwimmt.

The ugly duckling turned into a beautiful swan.

Das hässliche Entlein wurde ein schöner Schwan.

The small duckling can swim and has demonstrated this ability.

Das junge Entlein kann schwimmen und hat diese Fähigkeit schon mal unter Beweis gestellt.

All this was very sad for the poor little duckling.

All das war für das arme Entlein sehr traurig.

The small duckling can swim but has not demonstrated this ability.

Das junge Entlein kann schwimmen, hat diese Fähigkeit aber noch nicht unter Beweis gestellt.

The duckling would be very happy by now, if only the goose would put up with him.

Wenn doch nur die Gänse es in Ruhe ließen, wäre das Entenküken schon sehr froh.

"Oh," sighed the duckling, "how thankful I am for being so ugly; even a dog will not bite me."

„Ach“, seufzte das Entlein, „wie dankbar bin ich doch, dass ich so hässlich bin! Selbst ein Hund bisse mich nicht.“

It would be very sad, were I to relate all the misery and privations which the poor little duckling endured during the hard winter.

Allzu traurig wär’s, wollte ich all das Leid und die Entbehrungen schildern, die das arme Entlein während des strengen Winters erdulden musste.

The poor duckling did not know where to go, and was quite miserable because he was so ugly and laughed at by the whole farmyard.

Das arme Entlein wusste nicht, wohin, und fühlte sich ganz elend, weil es so hässlich war und vom ganzen Bauernhof verlacht.

Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. The warmth revived the poor little creature.

Am frühen Morgen sah ein vorbeikommender Bauer, was geschehen war. Er brach das Eis mit seinem Holzschuh in Stücke und trug das Entlein nach Hause zu seiner Frau. Die Wärme erweckte das arme kleine Wesen wieder zum Leben.

The tom cat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, "We and the world," for they believed themselves to be half the world, and the better half too. The duckling thought that others might hold a different opinion on the subject, but the hen would not listen to such doubts.

Der Kater war der Herr des Hauses, und die Henne war die Herrin, und die beiden sagten stets: „Wir und die Welt“, denn sie wähnten sich die halbe Welt, und auch die bessere Hälfte. Das Entlein meinte, dass andere möglicherweise anderer Meinung diesbezüglich seien, doch die Henne schenkte solchen Zweifeln kein Gehör.