Translation of "Deeper" in German

0.005 sec.

Examples of using "Deeper" in a sentence and their german translations:

Tom fell deeper and deeper into debt.

Tom geriet in immer größere Schulden.

The ocean's abyss pulled me in, deeper and deeper.

Der Abgrund des Meeres sog mich in die Tiefe.

Make the cut deeper.

- Vertiefen Sie den Schnitt!
- Mache den Schnitt tiefer.

Digging digging digging goes deeper

graben graben graben geht tiefer

You made the holes deeper.

- Ihr habt die Löcher vertieft.
- Sie haben die Löcher vertieft.

And the deeper I could sink.

und desto tiefer könnte ich einsinken.

And the deeper I can sink.

und desto tiefer versinke ich.

Her words have a deeper meaning.

- Ihre Worte haben einen Hintersinn.
- Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.

The deeper and the bigger... the better!

Je tiefer und größer, desto besser!

- The deeper we dived, the colder the water got.
- The deeper we dove, the colder the water became.

Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser.

This snow is much deeper than I thought!

Der Schnee ist viel tiefer als gedacht!

The deeper the trench, the stronger the anchor.

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

But the more brazen venture deeper into town.

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

As we dive deeper, the water becomes colder.

Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.

Poetry is deeper and more philosophical than history.

Die Dichtung ist tiefer und philosophischer als die Geschichte.

Now, the deeper something is etched into your consciousness,

Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist,

Super dangerous out in the deeper forest at night,

Sehr gefährlich im tiefen Wald nachts,

The deeper we dove, the colder the water became.

Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser.

But I learned that the deeper I went into my books,

Je mehr ich mich in meine Bücher vertiefte,

We must make an effort and go deeper into the matter.

Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.

Ah, this mud is getting much deeper, as the tide's coming in.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

As you start to look deeper, you will find it out yourself.

So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.

So, you want me to follow the wolf tracks deeper into the cave?

Du willst also den Wolfsspuren tiefer in die Höhle folgen?

Located between Germany and Russia? Well, they have an even deeper dependency. Just

zwischen Deutschland und Russland gelegen? Nun, sie haben eine noch tiefere Abhängigkeit. Gerade

In some places, the ocean is deeper than the tallest mountains are high!

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

Every time you pull your leg out, it sucks it back a little deeper.

Jedes Mal, wenn man das Bein herauszieht, saugt es einen etwas tiefer nach unten.

Of seeing even deeper into her world. It was a nice, calm, clear day.

um noch tiefer in seine Welt zu sehen. Es war ein schöner, ruhiger, klarer Tag.

The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.

- Die Seele eines Menschen ist weiter als der Himmel und tiefer als das Meer.
- Weiter als der Himmel und tiefer als das Meer ist die Seele eines Menschen.

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.

Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.

In contrast to "lernen", the German verb "studieren" means a deeper appropriation of knowledge.

Im Gegensatz zu „lernen” bedeutet das deutsche Verb „studieren” eine vertiefendere Aneignung von Kenntnissen.

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

Don't look at me that way, or I'll fall even deeper in love with you.

Guck mich so nicht an, sonst verliebe ich mich noch in dich!

Were I to make the truth known to Tom, he would not believe it and would flee even deeper into his fantasy world.

Wenn ich Tom auch die Wahrheit unterbreitete, würde er’s nicht glauben und noch tiefer in seine Phantasiewelt flüchten.

- My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
- My familiarity with Esperanto allowed me to more deeply understand the structure and function of language.

Meine Bekanntschaft mit Esperanto ermöglichte es mir, einen tieferen Einblick in die Struktur und Funktion von Sprache zu gewinnen.

The deeper you go under the sea, the greater the pressure of the water pushing down on you. For every 33 feet (10 meters) you go down, the pressure increases by 14.5 psi.

Der Druck des Wassers wird bei zunehmender Meerestiefe immer größer: 10 Meter bedeuten einen Zuwachs um 1 bar.

Tom and Mary did not even understand the deeper meaning of the sentence they were in, thinking to themselves that it must be really hard to understand the meaning of sentences they were not in.

Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.