Translation of "Consider" in German

0.009 sec.

Examples of using "Consider" in a sentence and their german translations:

But consider this:

Aber bedenken Sie:

consider a magnet

Betrachten Sie einen Magneten

Consider it done.

Betrachte es als erledigt.

consider dressing up.

überlege dir, dich anzuziehen.

- I consider Tom a friend.
- I consider Tom to be a friend.
- I consider Tom my friend.

Ich sehe Tom als Freund an.

consider a women's agency

Betrachten Sie eine Frauenagentur

They consider him intelligent.

- Sie halten ihn für klug.
- Sie denken, dass er ein kluger Kopf ist.

Consider yourselves my prisoners.

Betrachtet euch als meine Gefangenen!

He will consider this.

Er wird das in Erwägung ziehen.

Tom will consider this.

Tom wird das in Erwägung ziehen.

She will consider this.

Sie wird dies in Betracht ziehen.

Mary will consider this.

Maria wird das in Erwägung ziehen.

Consider it a gift.

Betrachte es als Geschenk!

I consider Tom handsome.

Ich finde, Tom sieht gut aus.

Would you consider emigrating?

Käme Auswanderung für dich in Frage?

Consider this an order.

Betrachten Sie dies als eine Bestellung.

- I don't consider them friends.
- I don't consider them my friends.

Ich betrachte sie nicht als Freunde.

- I consider Tom a friend.
- I consider Tom to be a friend.

Ich sehe Tom als Freund an.

Well, consider you mobile phone.

Nun, denk an dein Mobil Telefon.

You should consider the problem.

- Du solltest über das Problem nachdenken.
- Sie sollten über das Problem nachdenken.
- Ihr solltet über das Problem nachdenken.

They consider him a hero.

Sie denken, dass er ein Held ist.

We must consider his youth.

Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.

I consider him my friend.

- Ich nenne ihn meinen Freund.
- Ich halte ihn für meinen Freund.

This is something to consider.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

I consider Tom a friend.

Ich sehe Tom als Freund an.

I consider the matter closed.

Ich betrachte die Sache als erledigt.

I consider Tom an idiot.

Ich halte Tom für einen Idioten.

I consider him a friend.

- Ich halte ihn für einen Freund.
- Ich betrachte ihn als einen Freund.
- Ich sehe ihn als einen Freund an.

I consider you a friend.

Ich betrachte dich als einen Freund.

I consider you my friend.

Ich betrachte dich als meinen Freund.

I consider him an idiot.

Ich halte ihn für einen Idioten.

I consider that racial discrimination.

Ich halte das für eine Rassendiskriminierung.

I didn't even consider that.

Das habe ich gar nicht erst in Betracht gezogen.

Consider this a warning, Tom.

Betrachte das als Warnung, Tom!

Did you consider other alternatives?

- Hast du andere Alternativen überlegt?
- Haben Sie andere Alternativen überlegt?
- Habt ihr andere Alternativen überlegt?

I consider him my enemy.

Ich erachte ihn als meinen Feind.

Many consider his idea absurd.

Viele halten seine Idee für absurd.

I consider Tom my friend.

Ich sehe Tom als Freund an.

Consider it a friendly warning.

- Betrachte es als freundliche Warnung!
- Betrachtet es als freundliche Warnung!
- Betrachten Sie es als freundliche Warnung!

I don't consider that expensive.

Ich halte es für preisgünstig.

Do what you consider necessary.

Mach das, was du für notwendig hältst.

Many consider him a genius.

Viele halten ihn für ein Genie.

I consider it very important.

Ich halte das für sehr wichtig.

consider doing it for everyone.

Überlegen Sie, es für alle zu tun.

Whatever version you consider success,

Welche Version auch immer du für Erfolg hältst,

Transcripts, consider translating your videos

Abschriften, betrachten deine Videos übersetzen

So, you should consider leveraging

Also, sollten Sie überlegen, Hebelwirkung

- I consider her as an honest woman.
- I consider her an honest woman.
- I consider her to be an honest woman.

Ich halte sie für eine ehrliche Frau.

So here's something else to consider:

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

And also had jobs to consider.

und hatten auch Jobs zu berücksichtigen.

I didn't consider the subject seriously.

Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.

I consider him a great scientist.

Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler.

I consider him a great writer.

Ich halte ihn für einen großen Schriftsteller.

Please do what you consider necessary.

Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten.

I want you to consider this.

Ich wünsche, dass Sie das in Betracht ziehen.

I consider Tom a good friend.

Ich betrachte Tom als engen Freund.

I consider him a good friend.

Ich erachte ihn als guten Freund.

They consider him their best employee.

- Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten.
- Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter.

You should consider moving to Boston.

- Du solltest einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
- Sie sollten einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
- Ihr solltet einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.

The police consider Tom a suspect.

Die Polizei sieht in Tom einen Verdächtigen.

I consider that a good thing.

Ich halte das für etwas Gutes.

Thomas didn't consider him very intelligent.

Thomas hielt ihn nicht für sehr intelligent.

I consider myself a clever man.

Ich betrachte mich als clever.

We have a lot to consider.

Wir müssen viel darüber nachdenken.

I consider her an honest woman.

Ich halte sie für eine ehrliche Frau.

Tom should seriously consider doing that.

Tom sollte das ernsthaft in Betracht ziehen.

Would Tom ever consider doing that?

- Würde Tom das jemals in Erwägung ziehen?
- Würde Tom das je in Erwägung ziehen?
- Würde Tom das überhaupt je in Erwägung ziehen?

I consider myself a good wife.

Ich denke schon, dass ich eine gute Ehefrau bin.

I don't consider it a challenge.

Ich halte es für keine Herausforderung.

We need to consider other options.

Wir müssen andere Möglichkeiten in Betracht ziehen.

Consider, for example, the Lifestyle Heart Trial,

Ein Beispiel ist die Lebensstil-Herzstudie

The Japanese consider firefly squid a delicacy.

Für Japaner sind Leuchtkalmare eine Delikatesse.

They consider him unfit for the job.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

What do you consider your greatest achievement?

Was siehst du als deinen größten Erfolg an?

The chairperson should consider the minority opinion.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

I consider her as an honest woman.

Ich halte sie für eine ehrliche Frau.