Translation of "Communication" in German

0.017 sec.

Examples of using "Communication" in a sentence and their german translations:

What is communication?

Was bedeutet Kommunikation?

And other types of communication.

und andere Formen von Kommunikation nachgedacht.

So they're useless for communication.

also können wir damit nicht kommunizieren.

communication sciences, psychology and economics.

und Volkswirtschaftslehre hat sie studiert.

Language is a means of communication.

- Sprache ist ein Hilfsmittel zur Verständigung.
- Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.

There cannot be progress without communication.

Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.

communication channels, but businesses still revolve

Kommunikationskanäle, aber Geschäfte drehen sich immer noch

They appreciate competition, they love effective communication.

Sie schätzen Konkurrenz, und lieben effektive Kommunikation.

Another feature of ants is their communication

Ein weiteres Merkmal von Ameisen ist ihre Kommunikation

The telephone is a means of communication.

Das Telefon ist ein Kommunikationsmittel.

Gestures are very important in human communication.

Gesten sind sehr wichtig bei der menschlichen Verständigung.

Relevance is a key element in communication.

Relevanz ist ein Schlüsselelement in der Kommunikation.

Eighty percent of communication is non-verbal.

- Achtzig Prozent aller Kommunikation ist nonverbal.
- Achtzig Prozent jeglicher Verständigung läuft ohne Worte ab.

Toki Pona is a simple communication system.

Toki Pona ist ein minimales Sprachsystem.

And no one listens, is that really communication?

aber niemand hört zu, ist das dann noch Kommunikation?

What changes the world is communication, not information.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Interlingua is a modern tool for international communication.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

Why is Esperanto the ideal language for communication?

Warum ist Esperanto die ideale Kommunikationssprache?

The English language is a means of communication.

Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.

All communication with that airplane was suddenly cut off.

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

A new means of communication was developed — the railway.

Es wurde ein neues Kommunikationsmittel entwickelt - die Eisenbahn.

The communication recently has been lost with the team.

- Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
- Die Verbindung zur Besatzung ging vor Kurzem verloren.

That is why direct communication with the tower is

Deswegen ist die direkte Kommunikation mit dem Tower

Esperanto is a living language ideal for international communication.

- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich sehr gut für internationale Verständigung eignet.
- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.

Tom used his communication skills to resolve the conflict.

Tom löste den Konflikt mit seiner Redegabe.

I believe that listening is the missing half of communication.

Meiner Meinung nach ist Zuhören die fehlende Hälfte der Kommunikation.

Their communication may be much more complex than we thought.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

Language is one of the most important ways of communication.

Sprache ist eine der wichtigsten Weisen der Kommunikation.

- It's nice to chat.
- Language is beautiful.
- Communication is good.

Reden ist gut.

A language is much more than just a communication tool.

Eine Sprache ist viel mehr als nur ein Kommunikationsmittel.

Who have no clue about deaf issues and no communication methods.

die nichts von Gehörlosigkeit wissen und keine Kommunikationsmethode haben.

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.

Sie werden jetzt vielfach angewendet für Kommunikation, Berechnungen und andere Tätigkeiten.

All communication with the mainland was cut off by the typhoon.

Durch den Taifun ist die Verbindung zum Festland abgebrochen.

Effective communication and mutual respect are essential elements of successful teamwork.

Eine gute Kommunikation und gegenseitiger Respekt sind die wesentlichen Bestandteile erfolgreicher Zusammenarbeit.

The root of the problem is a lack of communication between departments.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

Candidness and transparency, information and communication are the basis of mutual trust.

Offenheit und Transparenz, Information und Kommunikation sind die Basis gegenseitigen Vertrauens.

Esperanto is a modern language that is very suitable for international communication.

Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.

The question arises: "Is also the internet a means of mass communication?"

Es stellt sich die Frage: "Ist auch das Internet ein Massenmedium?"

But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.

Aber je komplexer die Gesellschaften wurden, desto bessere Kommunikationsmittel benötigten sie.

Intensive communication between teacher and student is the key to effective teaching.

Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.

Non-verbal communication is just as important as what is actually said.

Die nichtverbale Kommunikation ist ebenso wichtig wie das, was tatsächlich gesagt wird.

10 percent strategy and 90 percent communication yields 100 percent team success.

10 Prozent Strategie und 90 Prozent Kommunikation ergeben 100 Prozent Teamerfolg!

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.

Es ist eine wohl bekannte Tatsache, dass das Fernsehen häufig ein Störfaktor ist für die Kommunikation innerhalb der Familie.

So I believe it was that combination of communication, a language that was simple,

Ich glaube, diese Kombination aus Engagement

I intend to explore the current trends in the evolution of mass communication devices.

Ich habe vor die gegenwärtigen Entwicklungstendenzen der Massenmedien zu erforschen.

Through her communication with Taro, Maria finally had the chance to better her Japanese.

Durch ihren Kontakt zu Tarō hatte Maria endlich Gelegenheit, ihr Japanisch zu verbessern.

Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.

Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Some linguists have remarked that in international communication English works best when there are no native speakers present.

Einige Linguisten haben festgestellt, dass in der internationalen Kommunikation Englisch am besten funktioniert, wenn keine Muttersprachler anwesend sind.

The advantages granted by the language for communication, learning of complex information, and conception of abstract ideas are obvious.

Der Vorteil, den uns die Sprache für die Kommunikation, das Aneignen komplexen Wissens und das Fassen abstrakter Ideen in die Hand gibt, ist augenscheinlich.

We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.

So cutting this place off, we hindered communication significantly. The most dramatic thing was that some police officers came with us.

Diesen Ort abzuschneiden, schränkte die Kommunikation stark ein. Das Dramatische war, dass auch Polizeibeamte mitkamen.

Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.

Nowadays UNESCO recommends that everybody should use three languages: the mother tongue, the language of local communication and the international language.

Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache.

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

Die Kommunikationsmittel können sowohl Briefe, Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen, Radio- und Fernsehwerbung, Telefonmarketing wie auch Kataloge umfassen.

Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."

Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."

Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.

Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“