Translation of "Choosing" in German

0.005 sec.

Examples of using "Choosing" in a sentence and their german translations:

Not choosing is choosing already.

- Nicht wählen ist bereits eine Wahl.
- Nicht wählen ist schon ein Wahl.

So, we're choosing "run"?

Du willst also rennen?

I'm not choosing them.

- Ich wähle sie nicht.
- Ich wähle sie nicht aus.

Nevertheless, many are choosing early retirement.

Dennoch wählen viele die Frühpensionierung.

Choosing something means giving something up.

Etwas wählen heißt etwas aufgeben.

- You cannot be too careful in choosing friends.
- You can't be too careful in choosing friends.

Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.

Nobody argued against choosing him as chairman.

Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden.

You should be careful in choosing friends.

Du solltest dir deine Freunde sorgfältig aussuchen.

- You cannot be too careful in choosing your friends.
- You can't be too careful in choosing your friends.

Man kann bei der Wahl seiner Freunde nicht vorsichtig genug sein.

Choosing the sharp rock was actually a mistake

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

It was a profession of his own choosing.

Er hatte den Beruf selbst gewählt.

It is the job of his own choosing.

Er hat sich die Arbeit, die er macht, selbst gewählt.

The moon on Apollo 8, choosing Apollo 9 instead.

zu fliegen, abgelehnt und stattdessen Apollo 9 gewählt.

That's a job of your own choosing, isn't it?

- Das ist eine Arbeit, die du dir selbst ausgesucht hast, nicht wahr?
- Das ist eine Arbeit, die Sie sich selbst ausgesucht haben, oder?
- Das ist eine Arbeit, die du selbst gewählt hast, oder?
- Das ist eine Arbeit, die Sie selbst ausgewählt haben, oder?

I made a big mistake in choosing my wife.

Als ich mir meine Frau ausgesucht habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.

I made a big mistake when choosing my wife.

Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

Tom often has trouble choosing what clothes to wear.

Tom tut sich oft schwer, sich zu entscheiden, was er anziehen soll.

Can you really blame Tom for choosing Mary over Alice?

Kann man es dem Tom wirklich zum Vorwurf machen, dass er die Maria der Elke vorgezogen hat?

When choosing his enemies, man can never be cautious enough.

In der Wahl seiner Feinde kann der Mensch nicht vorsichtig genug sein.

Tom made a mistake in choosing Mary for the job.

Tom hat einen Fehler begangen, indem er Maria für die Stelle auswählte.

Choosing not to make a decision is still a decision.

- Auch der Beschluss, keine Entscheidung zu fällen, ist bereits eine Entscheidung.
- Keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.

Choosing to fight for the British proved to be a mistake.

Die Entscheidung, für die Briten zu kämpfen, erwies sich als Fehler.

At high school, l had the option of choosing Latin as a subject.

Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.

- It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
- It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
- It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

- She ended up looking for a different kitten.
- She ended up choosing another kitten.

Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht.

I sometimes have a hard time choosing whether I should listen to reason or my feelings.

Manchmal fällt mir die Wahl schwer, ob ich der Vernunft oder meinen Gefühlen folgen soll.

It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.

Das Beste oder das Schlechteste im Leben eines Mannes, ist eine gute oder schlechte Wahl einer guten oder schlechten Ehefrau.

"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.

"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.

The year I was born, in 1961, women made up less than 40 percent of college students. Today, you earn almost 60 percent of college degrees, make up roughly half of the workforce. Back then, the pill was still illegal in some states. And today, thanks to the Affordable Care Act, birth control is free. In the old days, women actually needed a husband to open a credit card. Today, more women are choosing to be single—and all Americans are able to marry whoever they love.

In dem Jahr, als ich geboren wurde – das war 1961 –, waren weniger als 40 Prozent der Studenten Frauen; heute erlangen Sie fast 60 Prozent der Universitätsabschlüsse und stellen ungefähr die Hälfte der Arbeitskräfte. Damals war „die Pille“ in manchen Staaten noch illegal; heute hingegen gibt es dank des Gesetzes, dass die Gesundheitspflege bezahlbar sei („Affordable Care Act“), eine unentgeltliche Empfängnisverhütung. Früher einmal bedurften Frauen eines Ehemannes, um eine Kreditkarte anzulegen; heute entschließen sich mehr Frauen dazu, alleinstehend zu bleiben – und alle Amerikaner dürfen heiraten, wen auch immer sie lieben.