Translation of "Cares" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cares" in a sentence and their german translations:

Who cares?

- Wen kümmert’s?
- Wen kümmert das schon?

Tom cares.

Tom kümmert es.

- So who really cares?
- Who really cares?

Wen kümmert das wirklich?

Who really cares?

Wen kümmert das wirklich?

No one cares.

Niemand kümmert sich darum.

- No one cares about me.
- Nobody cares about me.

Niemand kümmert sich um mich.

- Nobody cares about that.
- No one cares about that.

Danach kräht kein Hahn.

- Nobody cares for me.
- No one cares about me.

- Niemand kümmert sich um mich.
- Niemand interessiert sich für mich.
- Ich bin allen egal.

Nobody cares for me.

Niemand kümmert sich um mich.

Nobody cares about me.

Ich bin allen egal.

Nobody cares about you.

Niemand interessiert sich für dich.

"Who cares?" "I care."

„Wen kümmert’s?“ – „Mich!“

"Who cares?" "I do."

„Wen kümmert’s?“ – „Mich.“

Who cares about that?

Wer kümmert sich darum?

No one really cares.

Um das kümmert sich keiner so richtig.

Who cares about links?

Wer kümmert sich um Links?

- Nobody cares what you think.
- No one cares what you think.

- Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
- Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
- Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

- Who cares when she will marry?
- Who cares when she gets married?

Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet?

But don't worry, nobody cares

Aber keine Sorge, niemand kümmert sich darum

Nobody cares what you think.

Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.

Tom only cares about appearance.

Tom achtet nur auf Äußerlichkeiten.

Who cares where Tom was?

- Wen kümmert es, wo Tom ist?
- Wen kümmert es, wo Tom war?

He only cares about himself.

Er kümmert sich nur um sich selbst.

Tom only cares about himself.

Tom sorgt sich nur um sich selbst.

She cares about your safety.

Sie kümmert sich um deine Sicherheit.

Who cares what Tom did?

Wen kümmert es, was Tom gemacht hat?

He cares little for my advice.

Er leiht meinen Ratschlägen keinerlei Ohr.

She never cares about my feelings.

Meine Gefühle interessieren sie nie.

Every animal cares for its nest.

Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.

No one cares about that anymore.

Niemand kümmert sich noch darum.

"That would be cheating." "Who cares?"

„Das wäre Betrug.“ – „Na und?“

Do you know Hu? Hu cares!

Kennst du Wayne? Wayne interessiert's!

Who cares what happens to Tom?

Wen kümmert es, was mit Tom passiert?

Tom cares more than you think.

- Tom nimmt sich das mehr zu Herzen, als du denkst.
- Tom nimmt sich das mehr zu Herzen, als ihr denkt.
- Tom nimmt sich das mehr zu Herzen, als Sie denken.

She cares for her sick mother.

Sie pflegt ihre kranke Mutter.

No one cares what she thinks.

- Es ist allen schnuppe, was sie denkt.
- Es ist allen egal, was sie denkt.
- Keiner schert sich drum, was sie denkt.

I don't think she cares very much.

Ich denke, sie kümmert sich nicht sehr darum.

He is weighted down with various cares.

Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen.

He cares a lot about his reputation.

- Sein Ruf ist ihm sehr wichtig.
- Seine Reputation ist ihm sehr wichtig.

Tom cares a lot about his reputation.

Sein Ruf ist Tom sehr wichtig.

Nobody cares why Tom is a vegetarian.

Niemanden interessiert es, warum Tom Vegetarier ist.

- Tom likes Mary.
- Tom cares for Mary.

- Tom mag Maria.
- Tom hat Maria gern.
- Tom umsorgt Maria.

And I'm like who cares about this?

Und ich bin wie, wer kümmert sich darum?

- No one cares.
- Nobody cares.
- No one is interested.
- Nobody is interested.
- Nobody's interested.
- No one's interested.

- Niemanden interessiert’s.
- Niemand kümmert sich darum.
- Interessiert niemanden.

The only thing he cares about is money.

Er interessiert sich nur für Geld.

The only thing he cares about is himself.

Er interessiert sich nur für sich selbst.

The only thing she cares about is herself.

Sie interessiert sich nur für sich selbst.

Which is a world that cares a lot

Die Welt kümmert sich sehr

An assistant manager who cares about education and training

ein stellvertretender Manager, der sich um Bildung und Ausbildung kümmert

He says nobody cares for a thing like that.

Er sagt, niemand würde sich um etwas Derartiges kümmern.

Am I a boy or a girl? Who cares?

Ob ich ein Mädchen oder ein Junge bin? Wen interessiert das?

Who cares if Tom and Mary don't do that?

Wen kümmert’s, wenn Tom und Maria das nicht tun?

- No one gives a shit.
- No one cares.
- No one really cares.
- No one gives a fuck.
- Nobody gives a fuck.

Danach kräht kein Hahn.

- She's worrying for your safety.
- She cares about your safety.

Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

But who cares about a post about South by Southwwest?

Aber wen interessiert ein Post? über South von Southwest?

Who cares? What's really important is that you are still here.

Ist doch egal! Was wirklich wichtig ist, ist, dass du immer noch hier bist.

Let me answer that question with a counter-question: Who cares?

Lass mich dir darauf mit einer Gegenfrage antworten: Wen interessiert’s?

By the Sisters of Mercy. Of course, nobody cares about democracy and

von wunderbaren Menschen regiert. Aber die Realität ist, niemand kümmert sich um Demokratie und

Nobody cares for the refugees, just because they are from a different continent.

Kein Mensch interessiert sich für die Leute, nur weil sie von einem anderen Kontinent kommen.

I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.

Ich kann sagen, dass du eine Tochter bist, die sehr für ihre Eltern sorgt.

- Tom only cares about pretty faces.
- To Tom, only a pretty face counts.

Für Tom zählt nur ein hübsches Gesicht.

Parenthood with its joys and cares was a completely new experience for Mary and Tom.

Die Elternschaft mit ihren Freuden und Sorgen war für Maria und Tom eine völlig neue Erfahrung.

"Wouldn't you like to learn a foreign language?" "Who cares? These days, everyone speaks English anyway!"

„Hast du nicht Lust, eine Fremdsprache zu lernen?“ — „Wen interessiert denn so was? Heute spricht doch sowieso jeder Englisch!“

- He cares for nobody but himself.
- He thinks of nothing but himself.
- He thinks only about himself.

Er denkt nur an sich.

Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.

Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.

Yes, it's true I've forgotten the world. Who cares about it but you? Luckily, you're there to save it!

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!

- She's concerned about your safety.
- She's worried about your safety.
- She's worrying for your safety.
- She cares about your safety.

Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

She had no cares or troubles of any sort, and every day her tasks became easier, and the years that had gone before seemed more and more like a bad dream.

Sie hatte keine Sorgen oder Nöte irgendeiner Art, und ihre Aufgaben wurden mit jedem Tage einfacher, und die Jahre, die vorausgegangen waren, erschienen ihr immer mehr wie ein böser Traum.