Translation of "Careless" in German

0.005 sec.

Examples of using "Careless" in a sentence and their german translations:

You're careless.

Du bist nachlässig.

Tom was careless.

Tom war sorglos.

You're very careless.

Du bist sehr unachtsam.

Tom is careless.

Tom ist sorglos.

We're getting careless.

Wir werden unvorsichtig.

I'm very careless.

Ich bin sehr gedankenlos.

Careless driving causes accidents.

- Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
- Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.

Don't be so careless!

Sei nicht so nachlässig!

Tom is very careless.

Tom ist sehr sorglos.

Tom was very careless.

Tom war ziemlich unachtsam.

- I admit that I've been careless.
- I admit I've been careless.

- Ich gebe zu, dass ich leichtsinnig war.
- Ich gebe zu, dass ich unvorsichtig war.

I admit to being careless.

Ich gebe zu, nachlässig zu sein.

Tom is careless, isn't he?

Tom ist unvorsichtig, nicht wahr?

Don't make such careless mistakes.

Mach nicht solche Fehler aus Unachtsamkeit.

Why are people so careless?

Warum handeln die Leute so unüberlegt?

He is careless in everything.

Er ist in allem nachlässig.

She was punished for careless driving.

Sie wurde für ihr unachtsames Fahren bestraft.

It was very careless of you!

Es war sehr unvorsichtig von dir!

That was very careless of you.

- Das war sehr nachlässig von dir.
- Das war sehr nachlässig von euch.
- Das war sehr nachlässig von Ihnen.

She is always careless about time.

Sie nimmt es sich mit der Zeit nie so genau.

How could you be so careless?

Wie konntest du so unvorsichtig sein?

His careless driving caused the accident.

Seine sorglose Fahrweise verursachte den Unfall.

- I didn't think you'd be so careless.
- I didn't think that you'd be so careless.

Ich hätte dich nicht für so leichtsinnig gehalten!

He was careless in handling his pistol.

Er ging leichtsinnig mit seiner Pistole um.

The car crashed because the driver was careless.

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.

It was careless of her to forget it.

Es war leichtsinnig von ihr, es zu vergessen.

That happened to you because you were careless.

Aus Fahrlässigkeit ist dir das widerfahren.

- He was so careless as to leave the door open.
- He was careless as to leave the door open.

Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen.

It was careless of her to go out alone.

Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.

We shall never agree on such a careless plan.

Wir werden einem solchen unbedachten Plan niemals zustimmen.

It is careless of you to say such things.

- Es ist achtlos von dir, so etwas zu sagen.
- Es ist achtlos von Ihnen, so etwas zu sagen.

He was careless as to leave the door open.

Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.

The beginning of the trouble was his careless remark.

Am Anfang des ganzen Ärgers stand seine unbedachte Äußerung.

You can't afford to be careless in this experiment.

- Du kannst es dir bei diesem Versuch nicht leisten, fahrlässig zu sein.
- Sie können es sich bei diesem Experiment nicht erlauben, unvorsichtig zu sein.

It seems to me that he is too careless.

Mir scheint, er ist zu sorglos.

When you lack sleep, you are apt to be careless.

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.

He may be clever, but he often makes careless mistakes.

Er mag ja klug sein, aber er macht oft Schusselfehler.

How careless you are to forget such an important thing!

- Du bist sehr fahrlässig, so etwas Wichtiges zu vergessen!
- Sie sind sehr leichtsinnig, so etwas Wichtiges zu vergessen!

It was careless of me to do something like that.

- Es war achtlos von mir, so etwas zu tun.
- Es war fahrlässig von mir, so etwas zu tun.
- Es war leichtsinnig von mir, so etwas zu tun.

He was so careless as to leave the door open.

Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen.

It was careless of him to make such a mistake.

- Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen.
- Es war fahrlässig von ihm, einen solchen Fehler zu machen.

It was careless of you to lose my car key.

Das war nachlässig von dir, meinen Autoschlüssel zu verlieren.

It was careless of me to leave the gas on.

Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen.

It was careless of him to leave the door open.

Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.

You were careless to leave your umbrella on the train.

- Da warst du aber zerstreut, dass du deinen Schirm in der Bahn vergessen hast.
- Das war doch aus Versehen, dass du deinen Schirm im Zug vergessen hast.

It was very careless of her to do such a thing.

Es war leichtsinnig von ihr, so etwas zu tun.

It was careless of you to leave the key in the car.

Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.

- She is careless about dress.
- She is careless about the way she dresses.
- She doesn't pay much attention to how she dresses.
- She doesn't care how she dresses.

Sie kümmert sich nicht darum, wie sie sich anzieht.

It was careless of him to go to bed with the TV on.

Es war achtlos von ihm, bei angeschaltetem Fernseher schlafen zu gehen.

The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.

Ein schusseliger IT-Firmenchef ist von seinem eigenen Porsche überfahren worden und starb.

Whoever is careless with the truth in small matters cannot be trusted with important matters.

Wer bei kleinen Dingen sorglos mit der Wahrheit umgeht, dem ist auch bei großen nicht zu trauen.

The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.

Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen.

Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.

Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.