Translation of "I’m" in German

0.008 sec.

Examples of using "I’m" in a sentence and their german translations:

I’m really bad.

Ich bin wirklich schlecht.

Seriously, I’m not lying.

Im Ernst: Ich lüge nicht!

I’m fine. And you?

Mir geht es gut. Und dir?

I’m starting to freeze.

Ich beginne zu frieren.

I’m really, really, really, really, really I’m really, really, really bad."

Ich bin wirklich, wirklich, wirklich, ich bin wirklich, wirklich schlecht."

- I’m going to kick his butt.
- I’m going to kick his ass.

Dem werde ich in den Hintern treten.

I’m learning Chinese in Beijing.

Ich lerne Chinesisch in Beijing.

I’m going to wear jeans.

Ich werde Jeans anziehen.

"Where are you?" "I’m here."

„Wo bist du?“ – „Ich bin hier.“

I’m a beginner-level student.

Ich bin Schüler auf dem Anfangsniveau.

- I’m on a diet right now.
- I’m on a diet at the moment.

Ich bin im Moment auf Diät.

I’m on a diet right now.

Ich bin im Moment auf Diät.

I’m going to wash my face.

Ich werde mir das Gesicht waschen.

I’m going to kick his butt.

Dem werde ich in den Hintern treten.

But I’m also a clinical psychologist.

Doch bin ich auch klinischer Psychologe.

I’m hungry, I want some lasagna.

Ich habe Hunger. Ich will Lasagne.

I’m on a diet at the moment.

Ich bin im Moment auf Diät.

I’m happy to help if you’d like.

Wenn ich Ihnen denn genüge, helfe ich Ihnen gerne.

I know that I’m looking at people

Ich stehe vor Menschen,

Everything I’m going to tell you about

Alles, was ich Ihnen berichte,

So I’m giving you just some ideas

Ich konnte Ihnen nur ein paar Eindrücke geben,

Next week I’m going to the Balaton.

Nächste Woche fahre ich an den Plattensee.

Don’t bother explaining. Because I’m not interested.

Das brauchst du mir nicht zu erzählen! Es interessiert mich nicht.

I’m too busy to answer the phone.

Ich bin zu beschäftigt, um ans Telefon zu gehen.

If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, then you have to speak German.

Wenn ich Ihnen etwas verkaufe, spreche ich Ihre Sprache. Wenn ich aber selbst von Ihnen kaufe, dann müssen Sie Deutsch sprechen.

I’m going to have to cut it open.

dann muss ich ihn dazu aufschneiden.

I’m okay with what I ultimately can’t do

dass ich mit dem klar komme, was nicht tun kann,

I’m not sure if I translated it right.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig übersetzt habe.

I’m not sure if I translated that right.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig übersetzt habe.

I’m glad we could come to an agreement.

Ich freue mich, dass wir zu einer Übereinkunft gelangt sind.

I’m thirsty. Give me something cool to drink, please.

Ich habe Durst. Gib mir bitte etwas Kühles zu trinken.

How do I tell my parents that I’m pregnant?

Wie sage ich meinen Eltern, dass ich schwanger bin?

Is it strange for you that even I’m a man?

Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin?

There’s a monster under my bed, I’m certain of that.

Unter meinem Bett ist ein Monster; dessen bin ich mir ganz sicher.

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.

Es tut mir leid, aber ich möchte kein Herrscher sein.

“Tom, your food’s getting cold.” “Just a minute.” “I’m coming.”

„Tom, das Essen wird doch kalt!“ – „Einen Moment! Ich komme jetzt!“

- "Where are you?" "I’m here."
- "Where are you?" "Over here."

- „Wo bist du?“ – „Ich bin hier.“
- „Wo bist du?“ – „Hier drüben.“
- „Wo bist du?“ – „Hier!“

I can’t help you because I’m too busy doing nothing.

Ich kann dir nicht helfen, weil ich zu sehr mit Nichtstun beschäftigt bin.

I’m not ugly. Nature just didn’t want to exaggerate my beauty.

Ich bin nicht hässlich. Die Natur wollte schlicht und einfach meine Schönheit nicht übertreiben.

Here’s one, and I’m going to ask for some audience participation.

Beim Nächsten möchte ich Sie bitten, sich zu beteiligen.

I leapt out of the bed, I’m marching back and forth.

Ich sprang aus dem Bett und ging auf und ab.

And by God, you know, I’m not going to run around

Ich werde auf jeden Fall nicht herumrennen,

“I’m working from home,” a friend said on her Facebook page.

„Ich arbeite von zu Hause aus“, sagte eine Freundin auf ihrer Facebook-Seite.

I’m going to share with you the technique I use with my clients

Ich zeige Ihnen eine Technik, die ich bei meinen Kunden anwende,

- I think I'm going to throw up.
- I think I’m gonna throw up.

Ich glaube, ich muss mich übergeben.

I’m giving this talk at a TEDx that’s sponsored by the Davidson Academy,

Dies ist ein TEDx-Vortrag, der von der Davidson Academy unterstützt wird,

And so I know I’m looking at people, who over the next years,

Ich stehe also vor Menschen, die in den nächsten Jahren

And I know that I’m looking at people who are going to suffer.

So weiß ich, dass ich vor Menschen stehe, die leiden werden.

And then the thing I’m going to ask you to do with me,

Als Nächstes möchte ich Sie bitten, mit mir,

But this time I’m going to tell you the story of a real company.

Aber dieses Mal werde ich dir das sagen Geschichte einer echten Firma.

I like this song a lot, though I’m only just learning to understand it.

Ich mag dieses Lied sehr gerne, obwohl ich erst lerne, es zu verstehen.

I’m not going to be running from mean for the rest of my life.

Ich werde nicht den Rest meines Lebens vor "fies" davonlaufen.

So I’m sure there were many different ideas of what happened after you were dead.

Ich bin mir also sicher, dass es viele verschiedene Vorstellungen davon gab, was passiert ist, nachdem Sie tot waren.

The other is the very characteristic sense of humour, which I call, I’m afraid… it’s

Der andere ist der sehr charakteristische Sinn für Humor, den ich leider nenne ... es ist

I’m pretty sure you’ve heard at some point some economist saying that devaluing a currency

Ich bin mir ziemlich sicher, dass du es irgendwann gehört hast einige Ökonomen sagen, dass eine Währung abzuwerten

- I feel I’m oversleeping these days.
- I get the feeling I'm sleeping too much recently.

Ich habe das Gefühl, in letzter Zeit zu viel zu schlafen.

I’m so bored! I tried turning on the TV, but there’s nothing interesting to watch!

Mir ist stinklangweilig! Ich hab’s mit Fernsehen versucht, aber es kommt nichts Interessantes.

And these days I can eat like a whole box of donuts and I’m so happy.

Heute kann ich eine ganze Schachtel Donuts essen und ich bin so glücklich.

'I am that I am, that I am, that I am. I’m Popeye the sailor man!'"

'Ich bin, wer ich bin, wer ich bin, wer ich bin. Ich bin Popeye, der Seemann!"

I’m going to sleep now because my parents always bark at me to go to bed.

Ich gehe ins Bett, sonst machen meine Eltern wieder einen Terz.

But, and I’m not recommending this, but if you did open it up you are going to find

Aber, und ich empfehle das nicht, aber Wenn du es geöffnet hast, wirst du es finden

“You’re late again, Tom.” “Sorry. I slept in.” “It’s fine. At least you came, and I’m happy for that.”

„Du bist schon wieder zu spät, Tom!“ – „Es tut mir leid. Ich habe leider verschlafen.“ – „Ach, es ist schon gut. Ich bin froh, dass du überhaupt gekommen bist.“

Instead of getting married again, I’m going to find a woman I don’t like and just give her a house.

Statt wieder zu heiraten, werde ich mir eine Frau suchen, die ich gar nicht mag, und der ein Haus angedeihen lassen.

To ask why I’m in favour of Esperanto is like asking Galileo why he’s in favour of the earth revolving around the sun.

Mich zu fragen, warum ich für Esperanto bin, ist, als würde man Galileo fragen , warum er dafür war, dass die Erde um die Sonne kreise.

- I still haven't decided whether to go by car or by train.
- I’m still tossing up whether to go by car or train.

Ich überlege noch, ob ich mit dem Zug oder mit dem Auto fahre.

I just got off a 3-hour call with a French-speaking friend. I’m not in the mood to argue in another language.

Ich habe gerade ein dreistündiges Telefonat mit einem französischsprechenden Freund hinter mit. Ich habe keine Lust auf eine Diskussion in einer anderen Sprache.

“Why are you taking pedagogy courses? Do you want to become a teacher?” “No, I’m learning it not as a career prospect, but as a life skill.”

„Warum nimmst du denn an Pädagogikkursen teil? Willst du Lehrer werden?“ – „Nein, ich eigne mir das nicht aus beruflicher Überlegung an, sondern für das Leben.“

- I'm in the car on the way to the airport.
- I’m driving on my way to the airport now.
- We're now on our way to the airport by car.

Ich bin gerade mit dem Auto auf dem Weg zum Flughafen.

When I give souvenirs after coming back from a trip, some people are happy to receive them, but others aren't and feel like I’m just bragging about my trip.

Wenn ich von einer Reise zurückkomme und Mitbringsel verteile, gibt es solche, die diese mit Freude entgegennehmen, aber eben auch solche, die meinen, ich wollte mit meiner Reise angeben.