Translation of "Bound" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bound" in a sentence and their german translations:

He's homeward bound.

- Er ist auf der Heimreise.
- Er befindet sich auf der Heimreise.

- Tom is bound to complain.
- Tom's bound to complain.

Tom wird sich sicherlich beschweren.

Where are you bound?

Wohin bist du unterwegs?

We bound him to secrecy.

- Wir verpflichteten ihn zur Geheimhaltung.
- Wir verpflichteten ihn zur Verschwiegenheit.

He is bound to her.

Er kann sich nicht von ihr trennen.

The doctor bound my wounds.

Der Arzt verband meine Wunde.

Man is bound to die.

Der Mensch ist zum Sterben verurteilt.

They bound his legs together.

Sie haben seine beiden Beine zusammengebunden.

That plan's bound to fail.

Dieses Projekt ist zum Scheitern verurteilt.

He is bound to succeed.

Er muss einfach erfolgreich sein.

Tom is bound to forget.

Tom wird das definitiv vergessen.

Where's this train bound for?

Wohin fährt der Zug?

Where is this train bound?

Wohin fährt dieser Zug?

- It was bound to happen some day.
- It was bound to happen sometime.

Eines Tages musste das ja passieren.

The train is bound for Niigata.

Der Zug geht nach Niigata.

The train is bound for London.

Der Zug fährt nach London.

The ship was bound for Kobe.

Das Schiff war unterwegs nach Kobe.

The ship was bound for Cairo.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

They bound him to a pole.

Er wurde an einen Pfahl gebunden.

He is bound by his promise.

Er ist durch sein Versprechen gebunden.

Life’s a voyage that’s homeward bound.

Das Leben ist eine Reise, die heimwärts führt.

This tanker is bound for Kuwait.

Dieser Tanker fährt nach Kuwait.

I was bound to answer him.

- Ich musste ihr antworten.
- Ich musste ihm antworten.

This ship is bound for Vancouver.

Dieses Schiff fährt nach Vancouver.

His regime is bound to collapse.

Sein Regime wird bestimmt zusammenbrechen.

We found him bound and gagged.

Wir fanden ihn gefesselt und geknebelt vor.

This train is bound for Boston.

Dieser Zug ist auf dem Weg nach Boston.

This train is bound for Tokyo.

Dieser Zug fährt nach Tōkyō.

Still bound by certain rules, of course.

Natürlich immer noch an gewisse Regeln gebunden.

Such a plan is bound to fail.

So ein Plan muss einfach scheitern.

He is bound to win the match.

Er muss das Match gewinnen.

The aggressors are bound to be defeated.

Die Eindringlinge sind dazu bestimmt, besiegt zu werden.

This train is bound for New York.

Dieser Zug fährt nach New York.

It's bound to happen sooner or later.

Früher oder später wird es passieren.

It was bound to happen some day.

Eines Tages musste das ja passieren.

I am bound to attend the meeting.

Ich muss an dem Treffen teilnehmen.

Tom is bound to succeed this time.

Tom wird es dieses Mal sicherlich gelingen.

I bought myself several spiral-bound notebooks.

Ich kaufte mir ein paar Notizblocks mit Spiralbindung.

They bound the thief to a tree.

- Sie banden den Dieb an einen Baum.
- Sie banden den Dieb an einem Baum an.

Tom is bound to lose the race.

Tom wird das Rennen ganz bestimmt verlieren.

Tom is bound to win the match.

Tom muss das Match gewinnen.

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

Such a childish plan is bound to fail.

- Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
- Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

He boarded a plane bound for Los Angeles.

Er stieg in den Flieger nach Los Angeles.

What he thought was bound up with Buddhism.

Seine Vorstellungen waren eng mit dem Buddhismus verknüpft.

It was bound to happen sooner or later.

Früher oder später musste das ja passieren.

This was bound to happen sooner or later.

- Früher oder später musste das ja passieren.
- Früher oder später musste das passieren.

The ship is bound for the Gulf of Mexico.

Das Schiff ist auf dem Weg in den Golf von Mexiko.

Answer the phone – it's bound to be for you.

Geh du ans Telefon, das ist sicher für dich.

I am bound to him by a close friendship.

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.

It was bound to happen and finally it did.

Es musste so kommen, und so kam es schließlich auch.

She combed her hair and bound it with a ribbon.

Sie kämmte ihr Haar und band es mit einem Band zusammen.

We are bound to each other by a close friendship.

Uns verbindet eine enge Freundschaft.

- Where is this train bound?
- Where does this train go?

- Wohin fährt dieser Zug?
- Wohin fährt der Zug?

Spurning every gift, he does not let himself be bound.

Nehm’ ich keine Geschenke, so behalt’ ich freie Gelenke.

The budget is bound to fluctuate due to the economy.

Aufgrund der Wirtschaft unterliegt das Budget Schwankungen.

The employees' interests are bound up with those of the corporation.

Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.

The policy is bound to drive the economy into further recession.

Die Politik wird zwangsläufig die Wirtschaft weiter in die Rezession treiben.

- You are too much letter-bound.
- You take everything too literally.

- Du nimmst alles viel zu wörtlich.
- Du bist ein Paragraphenreiter.

I can't tell you any particulars. I am bound to secrecy.

Ich kann dir keine Einzelheiten sagen. Ich bin zu Stillschweigen verpflichtet.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.

A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.

Der Flug 112 der A Airlines nach Tokyo wird sich um 30 Minuten verspäten.

It was obvious that the muscle-bound bodybuilder had been taking steroids.

Es stand außer Frage, dass der muskelstrotzende Kraftmensch Steroide genommen hatte.

Get on the bus bound for Badstraße, and get off at Seestraße.

Nehmen Sie den Bus Richtung „Badstraße“ bis zur Seestraße.

- This train is bound for Tokyo.
- This train is going to Tokyo.

Dieser Zug fährt nach Tōkyō.

The Jomsvikings were a legendary group of Viking mercenaries… picked men, bound by

Die Jomsvikings waren eine legendäre Gruppe von Wikingersöldnern… ausgesuchte Männer, die an einen Ehrenkodex

So when you find a water source, you're bound to find food to eat.

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

- The ship is bound for Finland.
- The ship is on its way to Finland.

- Das Schiff ist unterwegs nach Finnland.
- Das Schiff fährt nach Finnland.

He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.

Er argumentierte, dass der Richtungswechsel in der Politik zwangsläufig die Wirtschaft in die Rezession führen würde.

- They bound the thief to a tree.
- They tied the thief to the tree.

Sie fesselten den Dieb an den Baum.