Translation of "Aside" in German

0.101 sec.

Examples of using "Aside" in a sentence and their german translations:

- Step aside.
- Stand aside.
- Step aside!

Geh zur Seite!

- Step aside.
- Stand aside.

- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

- Stand aside.
- Stand aside!

- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

Step aside.

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

Step aside!

Geh zur Seite!

Please step aside.

Bitte gehen Sie beiseite.

Step aside, please.

Treten Sie zur Seite, bitte.

Tom stepped aside.

Tom trat zur Seite.

- Set this aside for me.
- Lay this aside for me.

Legen Sie das für mich zurück.

He thrust me aside.

Er schob mich zur Seite.

Put all jokes aside!

Spaß beiseite.

Would you step aside?

Könnten Sie zur Seite treten?

I took him aside.

Ich nahm ihn beiseite.

The man shoved her aside.

Der Mann schob sie zur Seite.

She pulled the curtain aside.

- Sie zog die Gardine zur Seite.
- Sie zog den Vorhang zur Seite.

They set aside her objections.

Sie ignorierten ihre Einwände.

He put aside the book.

Er legte das Buch beiseite.

Lay this aside for me.

Legen Sie das für mich zurück.

Put aside everything that's unnecessary.

Lege all das beiseite, was unnütz ist.

- Step aside, please.
- Please move.

Treten Sie zur Seite, bitte.

He put the book aside.

Er legte das Buch auf die Seite.

Tom pushed that thought aside.

Tom verwarf den Gedanken.

Tom put the book aside.

Tom legte das Buch zur Seite.

Mary put the book aside.

Maria legte das Buch zur Seite.

Put that book aside for me.

Lege dieses Buch für mich zu Seite.

Please put it aside for me.

- Leg es bitte für mich zur Seite.
- Legen Sie es bitte zur Seite für mich!

Step aside. You're blocking the way.

Zur Seite! Du stehst im Weg!

- I stepped aside so that he could pass.
- I stepped aside so he could pass.

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

Joking aside of course the real method

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

But I put them aside again immediately.

aber die verdränge ich auch gleich wieder.

I stepped aside for him to pass.

Ich trat zur Seite, auf dass er passieren könne.

He moved aside to let it pass.

Er tat einen Schritt zur Seite, um sie vorbeizulassen.

Aside from fright, she was not injured.

Sie ist mit dem Schrecken davongekommen.

He puts aside some money every month.

Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite.

Tom put aside a lot of money.

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.

I stood aside to let them pass.

Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen.

He puts ten dollars aside every week.

Er spart zehn Dollar jede Woche.

Joking aside, what are you trying to say?

Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?

Tom laid the book aside and looked up.

Tom legte das Buch zur Seite und sah auf.

She put her knitting aside and stood up.

Sie legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf.

He laid aside a few dollars each week.

Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.

They always leave me aside when they meet.

Sie lassen mich immer außen vor, wenn sie sich treffen.

Tom stepped aside and let Mary walk in.

Tom trat zur Seite und ließ Maria hereinkommen.

I stepped aside so that he could pass.

- Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.
- Ich drückte mich an die Seite, damit sie vorbei konnte.

- Put your books away.
- Put your books aside.

Legt eure Bücher zur Seite!

Aside from Tom, I don't know anyone there.

Abgesehen von Tom kenne ich hier niemanden.

Mary put her knitting aside and stood up.

Maria legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf.

He pulled aside to let a truck pass.

Er wich aus, um den Lastwagen vorbeizulassen.

Aside from this, he was in good health.

Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.

- Get serious.
- Get serious!
- Put all jokes aside!

- Sei mal ernst!
- Spaß beiseite!

Tom unbuttoned his shirt and tossed it aside.

Tom knöpfte sich das Hemd auf und warf es zur Seite.

She put aside the sewing and stood up.

Sie legte das Nähwerk aus der Hand und stand auf.

- The man stepped aside for her to enter the room.
- The man moved aside to let her enter the room.

Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen.

Aside from flashes of lightning, it's now pitch black.

Bis auf die Blitze ist es nun stockfinster.

Bill put aside a hundred dollars for his trip.

Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite.

Aside from that, is there anything else you want?

- Abgesehen davon, möchten Sie noch irgendetwas anderes?
- Abgesehen davon, möchtest du noch irgendetwas anderes?
- Möchtet ihr, abgesehen davon, noch etwas anderes?

I'm going to lay aside that money for emergencies.

- Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen.
- Ich werde das Geld für Notfälle zur Seite legen.

Come aside, because another truck is just coming. The

Kommen Sie mal beiseite, da kommt nämlich gerade wieder ein Lkw.

I stepped aside so that he could come in.

Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.

I stepped aside for the old lady to pass.

Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.

Aside from his salary, he receives money from investments.

Neben seinem Gehalt hat er noch Einkünfte aus Investitionen.

Whisk sugar and cornstarch in a bowl. Set aside.

Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.

You'd best set some money aside for your wedding.

Du solltest etwas Geld für deine Hochzeit beiseite legen.

Let's put this money aside for our summer trip.

Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.

The containers weigh seven tons. The wind pushes them aside.

Sieben Tonnen wiegen die Container. Der Wind drückt sie zur Seite.

You should put aside some money for a rainy day.

Du solltest dir etwas Geld für schlechtere Zeiten zur Seite legen.