Translation of "Abuse" in German

0.019 sec.

Examples of using "Abuse" in a sentence and their german translations:

- People shouldn't abuse animals.
- One must not abuse animals.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

- It's an abuse of power.
- That's an abuse of power.

Das ist Machtmissbrauch.

They're against animal abuse.

Die sind gegen Tierquälerei.

People shouldn't abuse animals.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

But men do not abuse

aber Männer missbrauchen nicht

One must not abuse animals.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

I'm against any kind of abuse.

Ich bin gegen jegliche Art von Missbrauch.

Child abuse is against the law.

Kindesmisshandlung ist gesetzeswidrig.

Tom has a history of drug abuse.

Tom war schon einmal drogenabhängig.

He flung a stream of abuse at me.

Er überschüttete mich mit Beschimpfungen.

The defendant has no history of drug abuse.

Der Angeklagte hat noch nie Drogen genommen.

How long, O Catiline, will you abuse our patience?

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

Every person has the power to abuse their privileges.

Jeder hat die Macht, seine Privilegien zu missbrauchen.

I had become a survivor of abuse rather than a victim.

Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs.

Evil comes not from technique, but from those who abuse it.

Das Übel kommt nicht von der Technik, sondern von denen, die sie missbrauchen.

She walked out on her boyfriend after three years of abuse.

Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.

[narrator] And stopping that abuse is just part of this epic battle.

Und diesen Missbrauch zu stoppen, ist nur ein Teil dieses Kampfes.

Take it, use it as you like, but do not abuse it.

Nimm, so viel du brauchst, aber nimm nicht zu viel!

Problems arise as a result of traumas or abuse experienced by one's childhood

Probleme entstehen durch Traumata oder Missbrauch in der Kindheit

- Mary hurled abuse at a man she thought had clearly overloaded his shopping trolley.
- Mary hurled abuse at a man because she thought that he had clearly overloaded his shopping trolley.
- Mary was hurling abuse at a man who, she thought, had clearly overloaded his shopping trolley.

Maria pöbelte einen Mann an, da sie meinte, dieser habe seinen Einkaufswagen deutlich zu voll geladen.

The taxi driver couldn't take Mary's abuse anymore and left her at an abandoned factory.

Der Taxifahrer konnte Marias Beschimpfungen nicht länger aushalten und ließ sie bei einer verlassenen Fabrik zurück.

The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Alkoholmissbrauch die dritthäufigste Ursache von Tod und Behinderung auf der Welt.

Female mayors are more than twice as likely as males to experience psychological abuse and almost three times as likely to experience physical violence.

Frauen sind im Bürgermeisteramt mehr als doppelt so häufig psychologischen Misshandlungen und fast dreimal so häufig körperlicher Gewalt ausgesetzt wie Männer.

In our fight against drug abuse we shall be committing a serious mistake if we begin to admit that it is a 'lost war' and that, for hypocritically economically-based questions, it is not worthwhile investing enough money to deal with the size of this scourge.

Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.