Translation of "Abolished" in German

0.004 sec.

Examples of using "Abolished" in a sentence and their german translations:

- The president abolished slavery.
- The president has abolished slavery.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

The president abolished slavery.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

The president has abolished slavery.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

Many countries have abolished capital punishment.

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

I move that hanging be abolished.

Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird.

The minimum wage should be abolished.

Die Lohnuntergrenze sollte abgeschafft werden.

When was serfdom abolished in Russia?

Wann wurde die Leibeigenschaft in Russland abgeschafft?

- I thought the death penalty should be abolished.
- I thought that the death penalty should be abolished.

Ich dachte, die Todesstrafe sollte abgeschafft werden.

- Slavery was not abolished in the United States until 1865.
- Slavery was not abolished in the U.S. until 1865.
- Slavery in the United States was not abolished until 1865.

Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten erst 1865 abgeschafft.

The title was abolished  during the French Revolution,  

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

The crime of adultery was abolished in 1947.

Ehebruch steht seit 1947 nicht mehr unter Strafe.

- Slavery was not abolished in the United States until 1865.
- Slavery in the United States was not abolished until 1865.

Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten erst 1865 abgeschafft.

Slavery has been abolished in most parts of the world.

Sklaverei wurde in den meisten Weltgegenden abgeschafft.

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

The Vehmic courts were abolished in 1811 by order of Jérôme Bonaparte, king of Westphalia.

Die Femgerichte wurden 1811 auf Befehl von Jérôme Bonaparte, dem König von Westphalen, abgeschafft.

In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.

In den 90er Jahren haben Irland, Ungarn, Rumänien, Tschechien, die Slowakei, die Schweiz und Georgien die Todesstrafe abgeschafft.

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.

- In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
- In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.