Translation of "1806" in German

0.026 sec.

Examples of using "1806" in a sentence and their german translations:

In 1806, with tempers cooled,  

Im Jahr 1806 rief Napoleon Lannes mit abgekühlten Gemütern dazu

The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

In 1806 Napoleon appointed Landgrave Ludewig X as Grand Duke.

1806 ernennt Napoleon Landgraf Ludewig X. zum Großherzog.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

In 1806, Masséna oversaw the occupation of the Kingdom of Naples – ordering brutal

1806 überwachte Masséna die Besetzung des Königreichs Neapel und ordnete brutale

But his relationship with Napoleon remained  difficult. In 1806, as Napoleon took on Prussia,  

Aber seine Beziehung zu Napoleon blieb schwierig. Als Napoleon 1806 gegen Preußen antrat, wurde

Mortier and Eighth Corps were in a supporting  role for the Jena campaign of 1806.

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

The spoils of that war included Dalmatia,  which Marmont was sent to govern in 1806.  

Zu den Beute dieses Krieges gehörte Dalmatien, das Marmont 1806 regieren sollte.

Victor and Marshal Lannes were close friends from  their days serving together in Italy. In 1806,  

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Napoleon had rewarded Murat in 1806 by making  him sovereign prince of the Grand Duchy of Berg.

Napoleon hatte Murat 1806 belohnt, indem er ihn zum souveränen Prinzen des Großherzogtums Berg machte.