Translation of "Empire" in German

0.015 sec.

Examples of using "Empire" in a sentence and their german translations:

The empire strikes back.

Das Imperium schlägt zurück.

The state no longer belonged to the Habsburg Empire. The state – no, empire, was all his. His little empire.

Der Staat gehörte nicht mehr zum Habsburgerreich. Der Staat - nein, das Reich gehörte jetzt ganz nur ihm. Sein kleines Reich.

The evil empire is furious.

Das Reich des Bösen ist sehr erbost!

The Holy Roman Empire, February 17th, 1500.

Das Heilige Römische Reich Deutscher Nation, 17. Februar 1500.

Harassment and rape in the Ottoman Empire

Belästigung und Vergewaltigung im Osmanischen Reich

The empire absorbed all the small states.

Die kleinen Staaten gingen alle im Reich auf.

They increased the territory of the empire.

Sie erweiterten das Territorium ihres Reiches.

Another empire is going to be destroyed.

Ein weiteres Reich geht an, abgebaut zu sein.

They are stopping at the Empire Hotel.

- Sie wohnen im Empire-Hotel.
- Sie halten am Empire-Hotel an.

The Ottoman Empire decriminalized homosexuality in 1858.

Im Osmanischen Reich war die Homosexualität ab 1858 kein Verbrechen mehr.

When Napoleon proclaimed his new empire in 1804,  

Als Napoleon 1804 sein neues Reich proklamierte, war

In 1804 Napoleon proclaimed a new French empire,  

1804 proklamierte Napoleon ein neues französisches Reich,

Turkey is the heir of the Ottoman Empire.

- Die Türkei ist der Erbe des Osmanischen Reiches.
- Die Türkei ist der Nachfolgestaat des Osmanischen Reiches.

What's the height of the Empire State Building?

Wie hoch ist das Empire State Building?

The government of the Inca Empire controlled everything.

Die Regierung des Inkareiches kontrollierte alles.

The Roman Empire survived for a thousand years.

Das Römische Reich bestand tausend Jahre.

Early Christians were persecuted by the Roman Empire.

Die frühen Christen wurden vom Römischen Reich verfolgt.

Truth is treason in the empire of lies.

Wahrheit ist Verrat im Reich der Lügen.

Go to like Flippa, Empire Flippers, and just

geh zu Flippa, Imperium Flippers, und nur

You can see the Empire State Building from here.

Man kann von hier aus das Empire State Building sehen.

Raigad was the first capital of the Maratha Empire.

Raigad war die erste Hauptstadt des Reiches der Marathen.

The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

What led to the fall of the Roman Empire?

Was führte zum Untergang des Römischen Reiches?

Vienna was the heart of the Austro-Hungarian empire.

- Wien war das Herz Österreich-Ungarns.
- Wien war das Herz der Österreichisch-Ungarischen Monarchie.

Shivaji Maharaj was the founder of the Maratha Empire.

Shivaji Maharaj war der Gründer des Reiches der Marathen.

Till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

bis zum Ende Widerstand leisten musste , selbst als Napoleons Reich zusammenbrach.

It was the first time in the Ottoman Empire in 1911.

Es war das erste Mal im Osmanischen Reich im Jahr 1911.

They built their empire in Peru about five hundred years ago.

Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.

Tom doesn't know the difference between Rome and the Roman Empire.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Rom und dem Römischen Reich.

He was the last Arch Seneschal of the Holy Roman Empire.

Er war der letzte Erztruchsess des Heiligen Römischen Reiches.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Shivaji established the Maratha Kingdom, which later morphed into the Maratha Empire.

Shivaji schuf das Königreich der Marathen, das später zum Marathenreich wurde.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

But in 1804, Napoleon founded a new empire, and restored the ancient rank.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

In 1804 Napoleon proclaimed his new Empire, and Soult received his Marshal’s baton.

1804 proklamierte Napoleon sein neues Reich und Soult erhielt den Stab seines Marschalls.

The empire fell as a result of the expansionist tendencies of its neighbors.

Das Imperium fiel aufgrund der Expansion seiner Nachbarn.

The empire expanded eastward, in search of resources for its burgeoning textile industry.

Das Reich dehnte sich auf der Suche nach Ressourcen für die boomende Textilindustrie nach Osten naus.

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

A Marshal of the new French empire, and orders  to return to Paris for Napoleon’s coronation.

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

As Napoleon battled to save his empire. He commanded  Sixth Corps throughout the campaign in Germany,  

als Napoleon um die Rettung seines Reiches kämpfte. Während des gesamten Feldzugs in Deutschland befehligte er das Sechste Korps und

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.

Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

This is the Empire State Building. With 102 floors, it's one of the tallest buildings in the US.

Das hier ist das Empire State Building, mit 102 Stockwerken eines der höchsten Gebäude in den USA

His first military experiences took place in the war between the British colonial empire and the Boers, who sought independence.

Seine ersten Kriegserlebnisse machte er im Krieg zwischen dem britischen Kolonialreich und den nach Unabhängigkeit verlangenden Buren.

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

There was once an emperor, very great and mighty, and he ruled over an empire so large that no one knew where it began and where it ended.

Es war einmal ein Kaiser, der war groß und mächtig, und er herrschte über ein Reich, das so gewaltig war, dass keiner wusste, wo es anfing und wo es endete.

For more than eight hundred years now, German settlers, mainly from the region of the Moselle and Rhine, have lived in Transylvania under the rule of Hungarian kings, the Habsburg empire and Ceaușescu’s communism.

Seit mehr als 800 Jahren lebten deutsche Siedler, hauptsächlich aus der Mosel- und Rheingegend, in Siebenbürgen unter dem ungarischen Königreich, den Habsburgern und unter dem kommunistischen Regime von Ceausescu.

They like to compare their country to the Roman Empire. However, the Romans wouldn't have been able to conquer the whole world, let alone destroy it. But those people are in the process of doing it.

Sie vergleichen ihr Land gerne mit dem Römischen Kaiserreich. Allerdings hätten die Römer niemals die ganze Welt erobern können und noch weniger, sie zu zerstören vermocht. Aber diese Leute sind bereits dabei, es zu tun.