Examples of using "Wished" in a sentence and their french translations:
- Elle aurait aimé disposer de davantage de temps.
- Elle aurait aimé disposer de plus de temps.
Je lui disais bonne nuit.
Tom a souhaité à tout le monde un joyeux Noël.
Tom souhaita bonne chance à Marie.
Elle souhaitait être belle.
- Nous souhaitions tous la paix.
- Nous souhaitions toutes la paix.
Tom aurait souhaité pouvoir rester plus longtemps.
J'aimerais que cela dure éternellement.
J'aimerais être ailleurs.
J'aurais toujours aimé souhaiter pouvoir danser,
Je lui disais bonne nuit.
Je lui disais bonne nuit.
Il aurait aimé qu'elle dispose de plus de temps.
Il aurait aimé disposer de plus de temps.
- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.
Il voulait que je comprenne.
- Elle aurait aimé disposer de davantage de temps.
- Elle aurait aimé disposer de plus de temps.
Tom aurait souhaité pouvoir rester plus longtemps.
J'aimerais que cela dure éternellement.
Tom aurait souhaité avoir quelqu'un à qui parler.
que vous auriez aimé avoir vous-même ?
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.
Elle ne souhaitait punir que ceux qui étaient responsables.
Il voulait parfois faire usage de moyens extrêmes.
Tom aurait aimé pouvoir mieux comprendre le français.
- Tous se sont souhaités un joyeux Noël.
- Toutes se sont souhaitées un joyeux Noël.
J'aimerais être ailleurs.
Tom a dit qu'il espérait que Mary ne fasse pas ça.
J'ai souhaité: "S'il vous plaît, s'il vous plaît, il faut qu'il arrête de pleuvoir!"
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Marie a dit qu'elle souhaitait que je ressemble plus à Tom.
- Nous souhaitions tous la paix.
- Nous souhaitions toutes la paix.
Nous n'aurions pas pu souhaiter une meilleure prise de départ.
Je n'aurais pas pu rêver d'un meilleur cadeau pour ce Noël.
Tom espérait qu'il pourrait jouer au tennis aussi bien que Marie.
Tom a dit qu'il regrettait d'avoir essayé de faire ça tout seul.
Je lui ai dit que je lui souhaitais une vie pleine d'acceptation,
Je lui disais bonne nuit.
Elle nous déposa un baiser sur la joue et nous souhaita bonne nuit.
Je parie que Wagner aurait espéré ne pas avoir volé cette musique de Harry Potter.
Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.
Tom et Marie ont dit qu'ils aimeraient pouvoir faire ça aussi bien que John.
Si seulement j'avais été ce que j'étais quand je pensais que j'étais ce que je suis.
Durant mes études secondaires, je souhaitais chaque jour qu'une météorite s'écrase.
Tom a dit qu'il aimerait être un poisson.
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
J'y fonde une cité ; je l'appelle Ilion : / l'heureuse colonie applaudit à son nom. / Je l'invite à chérir sa demeure nouvelle, / à bâtir de ses mains sa haute citadelle.
" La Sicile verra de tes nefs vagabondes / la rame opiniâtre importuner ses ondes. / Du redoutable Averne il faut domter les flots, / de la mer d'Ausonie il faut fendre les eaux, / de l'île de Circé braver l'onde infidèle, / avant de reposer dans ta cité nouvelle. "
Nous aurions aimé que chacun s'occupe de ses oignons, de sa religion, de ses intimes convictions, sans importuner son prochain, qui n'en veut peut-être pas. Que celui qui veut pratiquer le fasse sobrement. Mais si quelqu'un t'empêche de mâchonner ton propre chewing-gum, laisse-le alors cuire son couscous, seul.