Translation of "Sooner" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sooner" in a sentence and their french translations:

Sooner begun, sooner done.

Au plus vite on commence, au plus vite on termine.

The sooner we start, the sooner we'll finish.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

The sooner you start, the sooner you'll finish.

Sitôt commencé, sitôt fini.

- We shall die sooner or later.
- We will die sooner or later.
- We'll die sooner or later.

Nous mourrons tôt ou tard.

Sooner or later, though,

Tôt ou tard, cependant,

Sooner would be better.

Le plus tôt, le mieux.

The sooner, the better.

Le plus tôt sera le mieux.

- We will die sooner or later.
- We'll die sooner or later.

Nous mourrons tôt ou tard.

- I should've finished that sooner.
- I should have finished that sooner.

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

- I should've done this sooner.
- I should have done this sooner.

J'aurais dû faire ça plus tôt.

- You should have told me sooner.
- You should've told me sooner.

- Tu aurais dû me le dire plus tôt.
- Vous auriez dû me le dire plus tôt.

- Sorry I didn't reply sooner.
- I'm sorry I didn't answer sooner.
- I'm sorry that I didn't reply sooner.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je regrette de ne pas t'avoir répondu plus tôt.

- I'm sorry I didn't answer sooner.
- I'm sorry that I didn't reply sooner.
- I'm sorry I didn't reply sooner.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

Much sooner than you think.

Bien plus rapide que ce que tu penses.

No sooner said than done.

Ainsi dit, ainsi fait !

Sorry I didn't reply sooner.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

Why didn't you come sooner?

Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?

I should've finished that sooner.

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

I wish you'd come sooner.

Tu aurais dû venir plus tôt.

I should've told him sooner.

J'aurais dû lui dire plus tôt.

Tom should've told Mary sooner.

Tom aurait dû prévenir Mary plus tôt.

- I should've thought of this sooner.
- I should have thought of this sooner.

J'aurais dû y penser plus tôt.

- He will regret it sooner or later.
- He'll regret it sooner or later.

Il le regrettera tôt ou tard.

- I'm sorry I didn't answer sooner.
- I'm sorry that I didn't answer sooner.

Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.

- You should have told it to me sooner.
- You should have told me sooner.

Tu aurais dû me le dire plus tôt.

- Sooner or later it happens to everyone.
- Sooner or later, this happens to everyone.

Tôt ou tard, ça arrive à tout le monde.

- Tom will do that sooner or later.
- Sooner or later, Tom will do that.

Tom fera ça tôt ou tard.

Sooner or later people will come.

Tôt ou tard, les gens viendront.

One may sooner fall than rise.

Il est plus facile de tomber que de s'élever.

We must die sooner or later.

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

Man will die sooner or later.

L'homme mourra tôt ou tard.

Sooner or later, we'll do it.

Tôt ou tard, nous le ferons.

We all die sooner or later.

Nous mourons tous tôt ou tard.

We'll all die sooner or later.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

We will return sooner or later.

Nous reviendrons tôt ou tard.

He will notice sooner or later.

Il le remarquera tôt ou tard.

She will notice sooner or later.

Elle le remarquera tôt ou tard.

The sooner you leave, the better.

- Le plus tôt tu partiras, le mieux ce sera.
- Le plus tôt vous partirez, le mieux ce sera.

We shall die sooner or later.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

You should have warned him sooner.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

Why didn't you call me sooner?

- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé plus tôt ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé plus tôt ?

It'll be known sooner or later.

Ça se saura tôt ou tard.

Why didn't you ask me sooner?

Pourquoi ne me l'avez-vous pas demandé plus tôt ?

- I'm sorry that I didn't email you sooner.
- I'm sorry I didn't email you sooner.

- Je suis désolé de ne pas t'avoir envoyé un courriel plus tôt.
- Je suis désolée de ne pas t'avoir envoyé un courriel plus tôt.

- Sooner or later, you will be in trouble.
- Sooner or later, you'll be in trouble.

Tôt ou tard, vous allez avoir des problèmes.

- Sooner or later, the truth'll come out.
- Sooner or later, the truth will come out.

Tôt ou tard, la vérité éclatera.

- Sooner or later, he will run out of luck.
- Sooner or later, his luck will run out.
- He'll run out of luck sooner or later.

Tôt ou tard sa chance tournera.

- He will tell everything to me sooner or later.
- Sooner or later he will tell me everything.
- He will tell me everything sooner or later.

- Il finira tôt ou tard par tout me dire.
- Tôt ou tard il me dira tout.

- Sooner or later he will tell me everything.
- He will tell me everything sooner or later.

Tôt ou tard il me dira tout.

We all shall die sooner or later.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

Sorry I didn't e-mail you sooner.

- Désolé de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.

He'll know the secret sooner or later.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

Sooner or later, he will master French.

Tôt ou tard, il maîtrisera le français.

I'm sorry that I didn't reply sooner.

Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

It's going to happen sooner or later.

Ça arrivera tôt ou tard.

It's bound to happen sooner or later.

Ça surviendra tôt ou tard.

I would sooner die than give up.

Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner.

Sooner or later, we'll know the truth.

Tôt ou tard nous saurons la vérité.

Urgent business kept me from coming sooner.

Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.

Sooner or later, I'll probably get bored.

Je vais sûrement finir par m'ennuyer.

Sooner or later, I'll probably visit Boston.

Un jour ou l'autre, je visiterai sûrement Boston.

Sooner or later his luck will end.

Tôt ou tard sa chance tournera.

Tom will get here sooner or later.

Finalement, Tom vient bien ici.