Translation of "Something's" in French

0.006 sec.

Examples of using "Something's" in a sentence and their french translations:

Something's wrong.

Il y a quelque chose qui ne va pas.

Something's beginning.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

Something's strange.

Il y a quelque chose qui cloche.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.

- Quelque chose cloche, ici !
- Quelque chose ne va pas, ici !

- Something's not right.
- Something's strange.
- There's something wrong.

- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Là, quelque chose ne va pas.

Something's terribly wrong.

Quelque chose ne va pas ici à l'arrière et à l'avant.

Something's wrong here.

Ici, quelque chose ne va pas.

Something's not right here.

- Quelque chose cloche, ici !
- Quelque chose ne va pas, ici !

I know something's wrong.

Je sais que quelque chose va de travers.

Something's happened to it.

Quelque chose lui est arrivé.

Something's going on here.

Quelque chose se passe, ici.

Something's dawned on me.

- Je commence à piger.
- Quelque chose m'est apparu.

Something's wrong with Tom.

Quelque chose ne va pas avec Tom.

Like, oh, something's happening.

Comme, oh, il se passe quelque chose.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.
- Something is wrong here.

Quelque chose ne va pas ici.

- Something's not right.
- Something's wrong.
- Something is wrong.
- Something is not right.

Quelque chose cloche.

- Something's going on here.
- Something is going on here.
- Something's happening here.

Il se passe quelque chose ici.

- Something's coming.
- Something is coming.

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

- Something's missing.
- Something is missing.

Quelque chose manque.

- Something's wrong.
- Something is wrong.

- Quelque chose cloche.
- Il y a quelque chose qui ne va pas.
- Quelque chose ne va pas.

I know something's going on.

- Je sais que quelque chose se passe.
- Je sais que quelque chose se produit.

Something's wrong with the car.

Quelque chose ne va pas avec la voiture.

- Something's burning.
- There's something burning.

Quelque chose brûle.

- Something's happening.
- Something is happening.

Il se passe quelque chose.

Something's hanging in the air.

Quelque chose est suspendu dans l'air.

Something's wrong with the dishwasher.

Quelque chose ne va pas avec le lave-vaisselle.

Something's wrong with my computer.

Quelque chose ne va pas avec mon ordinateur.

But something's better than nothing.

mais quelque chose vaut mieux que rien.

I can't help feeling something's wrong.

- Je ne peux pas m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.
- Je ne peux m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.

I know when something's bothering you.

Je sais quand quelque chose te tracasse.

- Something's strange.
- That doesn't seem right.

Il y a quelque chose qui cloche.

Something's wrong with my e-mail.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

Something's on your mind, isn't it?

- Quelque chose te tracasse, n'est-ce pas ?
- Quelque chose vous préoccupe, n'est-ce pas ?

- Something is very wrong.
- Something's very wrong.

Il y a quelque chose qui cloche vraiment.

- Something's wrong here.
- Something is wrong here.

- Quelque chose ne va pas ici.
- Ici, quelque chose ne va pas.

Seems like something's wrong with the phone.

Il semble que quelque chose n'aille pas avec le téléphone.

It looks like something's going to happen.

Il semble que quelque chose va survenir.

Something's wrong, but I don't know what.

Quelque chose ne va pas, mais je ne sais pas quoi.

- Something's coming.
- Something is going to happen.

Quelque chose va arriver.

- Something's wrong with him.
- There's something wrong with him.
- There's something wrong with her.
- Something's wrong with her.

- Quelque chose ne va pas avec elle.
- Quelque chose ne va pas avec lui.

If something's an android, it's also a robot.

Si quelque chose est un androïde, alors c'est aussi un robot.

I can't help feeling something's not quite right.

- Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.
- Je ne peux m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.

I have a nasty feeling something's gone wrong.

J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose s'est mal passé.

- Something's missing.
- There's something missing.
- Something is missing.

- Quelque chose manque.
- Il manque quelque chose.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.
- There's something wrong here.
- Something is wrong here.
- Something isn't right here.

- Quelque chose ne va pas ici.
- Il y a quelque chose qui cloche.
- Ici, quelque chose ne va pas.

- I think something's wrong.
- I think something is wrong.

Je pense qu'il y a quelque chose qui cloche.

- Something's going on here.
- Something is going on here.

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

- Something's happened, hasn't it?
- Something did happen, didn't it?

Quelque chose s'est passé, n'est-ce pas ?

- Something's wrong.
- Something is wrong.
- Something is not right.

Quelque chose cloche.

- Something's not right.
- Something isn't right.
- Something is not right.

Quelque chose cloche.

Probably not, if you do, ehh, something's kind-of wrong,

Probablement pas, si vous le faites, ehh, Quelque chose de mal,

- Something is wrong with the engine.
- Something's wrong with the engine.

Il y a quelque chose qui ne va pas dans le moteur.

- Something's hanging in the air.
- There's something hanging in the air.

Quelque chose est suspendu dans l'air.

- Something's wrong.
- Something is not right.
- There's something going on here.

Quelque chose ne va pas.

- Something's not right.
- Something isn't right.
- Something is wrong.
- Something is not right.

- Quelque chose cloche.
- Quelque chose ne va pas.

- Something happened to her.
- Something's happened to her.
- Something has happened to her.

Quelque chose lui est arrivé.

- Something happened to him.
- Something's happened to him.
- Something has happened to him.

Quelque chose lui est arrivé.

- It seems to me that something is wrong.
- It seems to me that something's wrong.

- J'ai l'impression que quelque chose cloche.
- On dirait que quelque chose ne va pas.

- An android is a kind of robot.
- All androids are robots.
- Every android is a robot.
- If something's an android, it's also a robot.

Si quelque chose est un androïde, alors c'est aussi un robot.

- I have a nasty feeling something's gone wrong.
- I have a nasty feeling that something awful is going to happen.
- I'm getting a bad feeling.
- I'm having a bad feeling.
- I have a bad feeling.

J'ai une mauvaise impression.