Translation of "Terribly" in Turkish

0.050 sec.

Examples of using "Terribly" in a sentence and their turkish translations:

- I'm terribly sorry.
- I'm terribly sorry!

Çok üzgünüm.

- I am terribly hungry.
- I'm terribly hungry.

Ben korkunç açım.

- Something is terribly wrong.
- Something's terribly wrong.

Bir şey son derece yanlış.

It hurts terribly.

O, korkunç şekilde acıyor.

I'm terribly sorry.

Çok üzgünüm.

It's terribly important.

O son derece önemli.

It's terribly urgent.

Bu son derece acil.

I'm terribly busy.

Ben son derece meşgulüm.

That's terribly expensive!

O son derece pahalı.

- It's very expensive.
- It is terribly expensive.
- It's terribly expensive.

Aşırı derecede pahalı.

Oh, I'm terribly sorry.

Oh, son derece üzgünüm.

I miss him terribly.

Ben onu korkunç biçimde özlüyorum.

Tom is terribly funny.

Tom son derece komik.

Tom was terribly afraid.

Tom son derece korkmuştu.

He is terribly jealous.

Korkunç derecede kıskançtır.

I was terribly worried.

Son derece endişeliydim.

I was terribly offended.

Son derece rahatsız oldum.

They were terribly hungry.

Onlar son derece açtı.

It was terribly painful.

Bu son derece sancılıydı.

It sounds terribly complicated.

Bu korkunç karmaşık görünüyor.

That seems terribly unrealistic.

Bu son derece gerçek dışı görünüyor.

That sounds terribly farfetched.

Kulağa hiç inandırıcı gelmiyor.

They were terribly upset.

Onlar son derece üzgündü.

We'll miss you terribly.

Sizi çok çok özleyeceğiz.

Tom was terribly disappointed.

Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.

I was terribly frightened.

Korkunç bir şekilde korktum.

He is terribly funny.

O korkunç komik.

Things went terribly wrong.

İşler son derece yanlış gitti.

Something went terribly wrong.

Bir şey son derece yanlış gitti.

Tom was treated terribly.

Tom'a berbat bir şekilde muamele edilmişti.

Tom is terribly jealous.

Tom son derece kıskanç.

We'll miss Tom terribly.

Tom'u korkunç özleyeceğim.

I'll miss you terribly.

Seni korkunç biçimde özleyeceğim.

We miss Tom terribly.

Biz Tom'u son derece özlüyoruz.

Tom is terribly disappointed.

Tom son derece hayal kırıklığına uğramış.

Sami missed Layla terribly.

- Sami, Leyla'yı korkunç bir şekilde özlüyordu.
- Sami, Leyla'yı son derece özlüyordu.

Sami felt terribly guilty.

Sami kendini korkunç suçlu hissediyordu.

Tom is terribly shy.

Tom korkunç düzeyde utangaçtır.

- I am terribly afraid of snakes.
- I'm terribly afraid of snakes.

Yılanlardan ölesiye korkarım.

It was terribly cold yesterday.

Dün hava korkunç derecede soğuktu.

The soup is terribly hot.

- Çorba aşırı sıcak.
- Çorba son derece sıcak.

That would be terribly wrong.

O korkunç bir şekilde yanlış olurdu.

That would be terribly disappointing.

- Bu son derece umut kırıcı olurdu.
- Bu son derece hayal kırıklığna uğratıcı olurdu.

It's terribly hot this morning.

Bu sabah son derece sıcak.

The news upset her terribly.

Haber onu korkunç biçimde üzdü.

His lectures are terribly boring.

Onun dersleri korkunç sıkıcı.

Serbian trains are terribly slow.

Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...

She's terribly nervous, never calm.

O son derece sinirli, asla sakin değil.

I find that terribly troubling.

Onu korkunç derecede rahatsız edici buluyorum.

I'm terribly ashamed of this.

Bundan korkunç bir şekilde utanıyorum.

You must be terribly tired.

Son derece yorgun olmalısın.

Sami still misses Layla terribly.

Sami hala Leyla'yı korkunç biçimde özlüyor.

Sami missed his children terribly.

Sami, çocuklarını çok özlemişti.

Tom seems terribly distraught, doesn't he?

Tom son derece perişan görünüyor, değil mi?

Tom has done something terribly stupid!

Tom korkunç aptalca bir şey yapmış!

I'm terribly sorry for being late.

- Geç kaldığım için çok üzgünüm.
- Geciktiğim için çok özür dilerm.

I'm afraid something's gone terribly wrong.

Ne yazık ki bir şey son derece yanlış gitti.

Tom felt terribly out of place.

Tom oldukça yabancı hissetti.

It is terribly hot this morning.

Bu sabah son derece sıcaktır.

- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

Son derece üzgünüm!

- I'm terribly sorry.
- I'm dreadfully sorry.

- Çok üzgünüm.
- Ben çok çok üzgünüm.

My puppy died, and I'm terribly upset.

Benim yavru köpeğim öldü ve ben berbat bir şekilde üzgünüm.

Tom is terribly busy at this time.

Tom şu anda son derece meşgul.

Mary sensed that something was terribly wrong.

Mary bir şeyin son derece yanlış olduğunu fark etti.

Fadil knew that something was terribly wrong.

Fadıl bir şeylerin çok yanlış olduğunu biliyordu.

Let's stay inside. Outside it's terribly cold.

İçeride kalalım. Dışarısı korkunç soğuk.

At that time, the train was terribly crowded.

O zaman, tren son derece kalabalıktı.

He was terribly poor when he was young.

Gençken son derece fakirdi.

When will dinner be ready? I'm terribly hungry.

Akşam yemeği ne zaman hazır olacak? Korkunç açım.

Tom didn't seem terribly interested in learning French.

Tom Fransızca öğrenmekle çok fazla ilgileniyor gibi gözükmüyor.

It must be time for dinner: I'm terribly hungry.

Akşam yemeği vakti olmalı. Ben korkunç açım.

This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.

Bu el yapımı İtalyan malı titanyum bisiklet son derece hafiftir.

Have they ever told you that you dress terribly?

Onlar sana hiç berbat şekilde giyindiğini söyledi mi?

- I longed for you deeply.
- I missed you terribly.

Seni son derece özledim.

My journey began with a terribly popular cell phone video

Benim yolculuğum popüler bir cep telefonu videosuyla,

I am terribly busy because the report deadline is near.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Would you mind terribly making me a cup of coffee?

Bana bir fincan kahve yapar mısın?

I can't say I'm terribly proud of what I did.

Yaptıklarımla son derece gurur duyuyorum diyemem.

This week has been terribly busy for both of us.

Bu hafta her ikimiz için de aşırı yoğundu.

I'd love to help you out, but I'm terribly busy.

Sana yardım etmek isterim ama çok fazla meşgulüm.

We were terribly in love from the moment we met.

Tanıştığımız andan itibaren son derece aşıktık.

It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.

Çok üşüyorum. Sanırım nezle olacağım.

- I am terribly hungry.
- I'm very hungry.
- I am very hungry.

- Çok açım.
- Ben çok açım.
- Karnım çok aç.
- Çok acıkmışım.

The last few days have been terribly busy for both of us.

Son birkaç gün ikimiz içinde son derece yoğundu

Tom would be terribly disappointed if we didn't go to his party.

Eğer onun partisine gitmesek Tom son derece hayal kırıklığına uğrar.

- It is very expensive.
- That is very expensive!
- It's very expensive.
- It is terribly expensive.
- It's awfully expensive.
- It's terribly expensive.
- That's very expensive.
- It's extremely expensive.

O çok pahalı.

It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.

Boşandıktan sonra evinde tek başına koşuşturmak son derece zor olmalı.

- Tom is terribly busy at this time.
- Tom is extremely busy right now.

Tom şu anda son derece meşgul.

- I was terribly confused by his question.
- I was awfully confused by his question.

Sorusuna çok şaşırdım.

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.

Bruce kız arkadaşı onu terk ettiğinde son derece üzülmüştü, ama kısa sürede atlattı.

For my wife, the place was terribly boring, for me, that was the heaven itself.

Karım için mekân çok sıkıcıydı, benim içinse adeta cennetti.

- It is very expensive.
- It's very expensive.
- It's awfully expensive.
- It's terribly expensive.
- It's extremely expensive.

O çok pahalı.

- I'm starving!
- I am terribly hungry.
- I'm starved.
- I'm famished!
- I'm dying of hunger.
- I'm starving.

Ben çok açım.

It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the year, and the snow was falling fast.

Son derece soğuktu ve yılın son akşamında neredeyse karanlıktı ve kar hızlı düşüyordu.

- I was very confused by his questions.
- I was terribly confused by his question.
- I was awfully confused by his question.

Onun sorusuyla kafam son derece karıştı.