Translation of "Silly" in French

0.007 sec.

Examples of using "Silly" in a sentence and their french translations:

- You're being silly.
- You're silly.

Vous êtes idiot.

- Don't be silly.
- Don't be silly!

Ne sois pas stupide.

- This is silly!
- This is silly.

- C'est idiot !
- Quelle ineptie !
- Quelle bêtise !

You're silly.

Vous êtes idiotes.

- You're being silly.
- You're stupid.
- You're silly.

Tu es idiote.

Don't be silly.

Ne sois pas stupide.

You're being silly.

- Tu es idiot.
- Vous êtes idiot.
- Vous êtes idiote.
- Tu es idiote.

This is silly!

- Quelle stupidité !
- Quelle ineptie !
- Quelle bêtise !

You're silly, sometimes!

- Qu'est-ce que t'es bête, parfois !
- Qu'est-ce que t'es bête parfois !

It feels silly.

Ça semble idiot.

I feel silly.

Je me sens stupide.

- People are stupid.
- People are silly.
- Humans are silly.

Les gens sont idiots.

- This is silly!
- That's bollocks!
- What nonsense!
- This is silly.

- Ce sont des conneries !
- Quelle ineptie !

Hey! Don't be silly.

Hé, ne sois pas stupide.

Don't be so silly.

- Ne sois pas aussi bête.
- Ne soyez pas aussi bête.

Stop being so silly!

- Arrête d'être aussi idiot !
- Arrête d'être aussi idiote !
- Arrêtez d'être aussi idiot !
- Arrêtez d'être aussi idiote !
- Arrêtez d'être aussi idiots !
- Arrêtez d'être aussi idiotes !

How silly of you!

Comme c'est stupide de ta part !

Don't do anything silly.

Ne faites rien de stupide.

You're a silly goose!

Pauvre abruti !

"Arrest Warrant Street" sounds silly.

«Rue du mandat d’arrêt» semble idiot.

In fact, he looked silly.

Il avait l'air vraiment ridicule.

He often asks silly questions.

Il pose souvent des questions stupides.

He's always asking silly questions.

- Il pose toujours des questions stupides.
- Il pose tout le temps des questions idiotes.

Come on, don't be silly.

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

It was a silly question.

C'était une question stupide.

Whoever reads that is silly.

Quiconque lit ceci, est idiot.

It was a silly mistake.

C'était une erreur stupide.

What if I sounded silly?

Et si j'avais l'air idiote ?

- I suppose it's a bit silly.
- I suppose that it's a bit silly.

Je suppose que c'est un peu bête.

Because then you'll look utterly silly.

parce que là, vous aurez bien l'air fin.

That was a particularly silly bit -

c'était un peu bête -

It's not silly, but it's ridiculous.

Ce n'est pas stupide mais ridicule.

- You look stupid.
- You look silly.

Tu as l'air stupide.

I don't want to look silly.

Je ne veux pas avoir l'air idiot.

- Tom was silly.
- Tom was naive.

Tom était naïf.

Your idea seems silly to me.

- Votre idée me semble idiote.
- Ton idée me paraît stupide.

- Don't be silly.
- Don't be stupid.

- Ne sois pas stupide.
- Ne fais pas simple.

That's just silly, don't you think?

C'est juste d'une grande naïveté, n'est-ce pas ?

Because of their silly thoughts and beliefs

à cause de leurs pensées et croyances stupides

Don't worry about such a silly thing.

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.

Father was tormented by my silly question.

Mon père était affligé par ma stupide question.

He was silly enough to believe her.

Il a été suffisamment stupide pour la croire.

I suppose it was a bit silly.

Je suppose que c'était un peu bête.

This is getting a little silly, now.

Cela commence à devenir idiot, maintenant.

- Just promise me that you won't do anything silly.
- Just promise me you won't do anything silly.

Promets-moi simplement que tu ne feras pas de bêtises.

Your silly language will not stick to it.

que votre langue absurde ne peut pas le retranscrire.

Even the cleverest students can make silly mistakes.

Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.

Don't put such silly thoughts into his head.

Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.

How can you say such a silly thing?

Comment pouvez-vous dire une chose si stupide ?

- How silly of me!
- How stupid of me!

Comme c'est bête de ma part !

It is silly of you to trust them.

- C'est stupide de ta part de leur faire confiance.
- Il est ridicule de votre part de leur faire confiance.

I need to ask you a silly question.

Je dois te poser une question idiote.

I have no faith in a silly superstition.

Je ne crois pas en une superstition imbécile.

He cannot have done such a silly thing.

Il ne peut pas avoir fait une chose aussi stupide.

How silly of me! I keep forgetting that.

Quelle idiote je fais! Je n'arrête pas d'oublier ça.

I'm ashamed to ask you such a silly question.

J'ai honte de poser une question si stupide.

Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.

Quel idiot ! J'ai pris le parapluie de quelqu'un d'autre par erreur.

It was silly of him to refuse her offer.

C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.

Just promise me that you won't do anything silly.

Promets-moi simplement que tu ne feras pas de bêtises.

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- You're being silly.
- Don't talk nonsense.
- Don't mess around.

Ne sois pas stupide.

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.

Ne sois pas stupide.

- I have a stupid question.
- I have a silly question.

J'ai une question stupide.