Translation of "Shark" in French

0.006 sec.

Examples of using "Shark" in a sentence and their french translations:

The whale shark.

Le requin-baleine.

The whale shark is the largest shark in the world.

Le requin-baleine est le plus grand requin du monde.

I noticed... the shark.

J'ai vu le requin.

It might be a shark.

Ça pourrait être un requin.

Is this cage shark-proof?

Cette cage est-elle à l'épreuve des requins ?

Wow! Is that a shark?

- Waouh! Est-ce un requin?
- Waouh! C'est un requin?

Next minute, the shark grabs her.

Le requin l'attrape.

He was attacked by a shark.

Il fut attaqué par un requin.

Tom was attacked by a shark.

Tom fut attaqué par un requin.

Have you ever seen a shark?

- Avez-vous déjà vu un requin ?
- Est-ce que tu as déjà vu un requin ?

Sometimes called the "shark of the dunes."

On l'appelle parfois "requin des dunes".

The next day... a big shark came...

Le lendemain, un requin est venu.

The shark seized him by the leg.

Le requin le saisit par la jambe.

The princess was eaten by the shark.

La princesse fut mangée par le requin.

A shark snapped the man's leg off.

Un requin happa la jambe de l'homme.

And the shark, it's just been completely outwitted.

Le requin vient de se faire avoir.

God has been very kind to the shark.

Dieu a été très bon envers le requin.

A surfer was eaten by a shark in Australia.

- Un surfeur a été mangé par un requin en Australie.
- Un surfeur fut mangé par un requin en Australie.
- Un surfeur a été bouffé par un requin en Australie.

Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.

Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.

Shark soup or whale steak? You have the choice.

Soupe de requin ou steak de baleine ? - Vous avez le choix.

The shark tries to shake her off and is swimming away.

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

Burnt in my memory, this, like, huge shark just suddenly approaching her.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

The biggest croc on Earth does battle with the fastest shark on record;

Le plus gros crocodile du monde affronte le requin le plus rapide.

To begin. There is the ordinary Brown Shark, or sea-attorney, so called by sailors.

Pour commencer, il y a le requin gris ordinaire, nommé par les marins « procureur des mers ».

The white shark frequently attains, in the tropical seas, the length of more than 30 feet.

- Le requin blanc atteint souvent, dans les mers tropicales, une longueur de plus de 30 pieds.
- Le requin blanc atteint souvent, dans les mers tropicales, une taille de plus de 9 mètres.

And the next minute, the shark is actually clamped down on one of her arms, doing this terrifying death roll.

Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.

But the problem is, of course, she's gotta come back. On the other side, the shark picks up her scent again.

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.

La probabilité de mourir suite à la chute d'un fragment d'avion est trente fois supérieure à la probabilité d'être tué par un requin.

Then you just saw the shark swimming on the periphery, picking up her scent. And I thought, "Oh, no, this is this whole...

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

Mary can't sleep without her cuddly toy shark. She thinks it protects her while she sleeps, and can do that much better than any teddy.

Marie ne peut pas dormir sans son requin en peluche. Elle pense qu'il peut bien mieux la protéger lors de son sommeil que n'importe quel ours en peluche.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.

Look, look at that shark, which has followed us all night - why it is only waiting for you to get into the water to swallow you.

Regarde, regarde ce requin qui nous a suivi toute la nuit - eh bien il ne fait qu'attendre que tu te mettes à l'eau pour t'avaler.