Translation of "Attacked" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Attacked" in a sentence and their portuguese translations:

Somebody attacked here

alguém atacou aqui

Tom attacked Mary.

Tom atacou Maria.

I was attacked.

Eu fui atacado.

They were attacked.

Eles foram atacados.

Cain attacked Abel.

Cain atacou Abel.

Mary attacked Tom.

Maria atacou Tom.

She attacked him.

- Ela o atacou.
- Ela o atacava.

Mennad was attacked.

Mennad foi atacada.

Somebody attacked him.

Alguém o atacou.

Everyone attacked my opinion.

Todos atacaram a minha opinião.

The enemy attacked furiously.

O inimigo atacou furiosamente.

Tom's dog attacked Mary.

O cachorro do Tom atacou a Mary.

Many enemies attacked Rome.

Muitos inimigos atacaram Roma.

- He attacked me from the rear.
- He attacked me from behind.

Ele me atacou por trás.

- Tom got attacked by a bear.
- Tom was attacked by a bear.

Tom foi atacado por um urso.

- Tom was attacked by a dog.
- Tom got attacked by a dog.

Tom foi atacado por um cachorro.

It also attacked the Orthodox

Também atacou os ortodoxos

The player attacked the referee.

O jogador agrediu o árbitro.

We were attacked by zombies.

Fomos atacados por zumbis.

The terrorists attacked a mosque.

Os terroristas atacaram uma mesquita.

The wolf attacked the lamb.

O lobo atacou o cordeiro.

The army was unexpectedly attacked.

O exército foi atacado inesperadamente.

Grant attacked Vicksburg several times.

Grant atacou Vicksburg várias vezes.

Tom was attacked by wolves.

Tom foi atacado por lobos.

A stray dog attacked Tom.

Um cachorro de rua atacou Tom.

- Tom was attacked by a stray dog.
- Tom got attacked by a stray dog.

Tom foi atacado por um cachorro de rua.

He was attacked by a shark.

Ele foi atacado por um tubarão.

The fort was attacked by surprise.

O forte foi atacado de surpresa.

Tom was attacked by a shark.

Tom foi atacado por um tubarão.

Tom was attacked by Mary's sister.

Tom foi atacado pela irmã de Mary.

The dog attacked the little boy.

- O cachorro atacou o menino pequeno.
- O cachorro atacou o menininho.

He attacked me from the rear.

Ele me atacou por trás.

Rome was attacked by many enemies.

Roma foi atacada por muitos inimigos.

Tom got attacked by a shark.

Tom foi atacado por um tubarão.

Tom was attacked by a bear.

Tom foi atacado por um urso.

I was attacked in broad daylight.

- Eu fui atacado em plena luz do dia.
- Eu fui atacada em plena luz do dia.

I got attacked by a bear.

- Eu fui atacado por um urso.
- Eu fui atacada por um urso.

- Tom said some men had attacked him.
- Tom said that some men had attacked him.

O Tom disse que alguns homens o atacaram.

- Tom said that some teenagers had attacked him.
- Tom said some teenagers had attacked him.

Tom disse que alguns adolescentes o tinham atacado.

We were attacked by swarms of bees.

Fomos atacados por um enxame.

She was attacked by a big snake.

Ela foi atacada por uma cobra grande.

A swarm of hornets attacked the children.

Um enxame de vespas atacou as crianças.

Tom was attacked by a stray dog.

Tom foi atacado por um cachorro de rua.

She attacked him with a baseball bat.

- Ela o atacou com um taco de beisebol.
- Ela atacou ele com um taco de beisebol.

He was attacked there by the rebels.

Ele foi atacado pelos rebeldes.

Tom was attacked by a grizzly bear.

Tom foi atacado por um urso-cinzento.

The school of piranhas attacked the snake.

O cardume de piranhas atacou a cobra.

Tom's dog was attacked by a bear.

O cachorro de Tom foi atacado por um urso.

The city was attacked by many enemies.

A cidade foi atacada por muitos inimigos.

He was suddenly attacked by a mysterious disease.

Ele foi atacado repentinamente por uma misteriosa enfermidade.

A swarm of bees attacked us without mercy.

Um enxame de abelhas nos atacou sem pena.

Tom was attacked by a swarm of bees.

Tom foi atacado por um enxame de abelhas.

Do you remember the night you were attacked?

Você se lembra da noite em que foi atacado?

General Montcalm attacked several British forts in 1757.

O general Montcalm atacou várias fortalezas britânicas em 1757.

German forces attacked British soldiers near Amiens, France.

Forças alemãs atacaram soldados britânicos perto de Amiens, na França.

This country is not afraid of being attacked.

Este país não tem medo de ser atacado.

A bee only stings if it is attacked.

Uma abelha só pica se for atacada.

The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.

Os japoneses atacaram Pearl Harbor em 7 de dezembro de 1941.

Tom was attacked by a pack of wild dogs.

Tom foi atacado por uma matilha de cachorros selvagens.

My nail got attacked by a fungus and turned yellow.

A minha unha amarelou depois de apanhar um fungo.

They made the virus, they attacked. These are always the forces

eles criaram o vírus, eles atacaram. Estas são sempre as forças

The Germans then attacked the English forces on the right side.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

What should I do if I'm attacked by a grizzly bear?

O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo?

He was attacked as he was returning home late at night.

Ele foi atacado quando voltava para casa tarde da noite.

So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.

Portanto, cedo comecei a ser atacada nos meus concertos.

The boy pulled a knife out of his pocket and attacked a classmate.

O garoto tirou uma faca do bolso e agrediu ao colega de classe.

This is the first time the United States has directly attacked the Assad regime.

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

Coming at it with a shield, just in case it attacked, and put up the shield.

Aproxima-se com um escudo, para o caso de atacar, e ergue o escudo.

One of the candidates for the presidency of the country was attacked on the eve of the election.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.