Translation of "Settlement" in French

0.012 sec.

Examples of using "Settlement" in a sentence and their french translations:

The second level represents the settlement.

Le deuxième niveau représente le règlement.

Free title. Settlement or indemnification exchange

titre gratuit. L’échange de règlement ou d’indemnisation

He received a million-dollar settlement.

Il reçut un million de dollars US en dédommagement.

The settlement is a matter of time.

Le compromis est une question de temps.

The tribal settlement and plans his next move.

le règlement tribal et prévoit son prochain déménagement.

I don't know how old this settlement is.

Je ne connais pas l'âge de ce hameau.

From this name, which the settlement previously bore .

de ce nom, que la colonie portait auparavant .

The pressure that a settlement had to be found.

la pression sur la nécessité de trouver un règlement.

The two countries will negotiate a settlement to the crisis.

Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.

They storm the tribal settlement and seize all of their winter provisions.

Ils prennent d'assaut la colonie tribale et saisissent toutes leurs provisions d'hiver.

Which make it possible to ascertain the veracity loss and consequences before settlement.

qui permettent de s’assurer de la véracité du sinistre et des conséquences avant le règlement.

That said, it can, in fact, lead to a final settlement of the dispute,

Ceci étant, elle peut, dans les faits, conduire à régler définitivement le litige,

May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?

Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?

Their forces just ahead on higher ground near their settlement, waiting to attack the passing

leurs forces étaient juste en avant sur un terrain plus élevé près de leur colonie, attendant d'attaquer le passage

The settlement of the incident is the responsibility of the insurer once realized and the production of documents and supporting documents made in time.

le règlement du sinistre revient à l’assureur une fois réalisé et la production des pièces et documents justificatifs faite dans les délais.

- There was an ancient city; the Tyrian settlers held it: Carthage, standing afar opposite Italy and the mouths of the Tiber, rich in trade and very harsh in the study of war. Juno is said to have valued this one city more than all lands, even above Samos.
- There stood a city, fronting far away / the mouths of Tiber and Italia's shore, / a Tyrian settlement of olden day, / rich in all wealth, and trained to war's rough lore, / Carthage the name, by Juno loved before / all places, even Samos.

À l'opposé du Tibre et des champs d'Ausonie, / des riches Tyriens heureuse colonie, / Carthage élève aux cieux ses superbes remparts, / séjour de la fortune et le temple des arts. / Aucun lieu pour Junon n'eut jamais tant de charmes : / Samos lui plaisait moins.