Translation of "Scientific" in French

0.008 sec.

Examples of using "Scientific" in a sentence and their french translations:

22 scientific studies.

22 études scientifiques.

Here is scientific evidence.

Voici des preuves scientifiques.

I attend scientific conferences.

J'assiste à des conférences scientifiques.

- She likes to read scientific articles.
- She enjoys reading scientific articles.

Elle aime lire des articles scientifiques.

And through the Scientific Revolution,

Et avec la révolution copernicienne,

This is a scientific project.

C'est un projet scientifique.

His methods are not scientific.

Ses méthodes ne sont pas scientifiques.

He enjoys reading scientific articles.

Il aime bien lire des articles scientifiques.

This scientific theory is controversial.

Cette théorie scientifique est controversée.

It's not the most scientific explanation -

pas l'explication la plus scientifique,

Can use scientific knowledge and technology

utiliser nos connaissances scientifiques et technologiques

Which is a scientific psychology area

C'est une branche de psychologie scientifique

From a scientific, neuronal, hormonal standpoint

d'un point de vue scientifique, neuronal et hormonal

With limited opportunity for scientific exploration.

avec peu d'opportunités pour les recherches scientifiques.

Only scientific research people can go

seuls les chercheurs peuvent aller

Octopus vulgaris is the scientific name.

Octopus vulgaris, c'est son nom scientifique.

He made an important scientific discovery.

Il a fait une découverte scientifique importante.

Your theory has no scientific basis.

Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.

She likes to read scientific articles.

Elle aime lire des articles scientifiques.

They are in a scientific laboratory.

Ils sont dans un laboratoire scientifique.

Did the scientific Adam really exist?

L'Adam scientifique a-t-il vraiment existé ?

And in the interest of scientific rigor,

et dans l'intérêt de la rigueur scientifique,

I started searching for a scientific explanation.

j'ai commencé à chercher une explication scientifique.

A time of scientific revolution in Europe.

une ère de révolution scientifique en Europe.

As part of an incredible scientific study.

lors d'une étude scientifique extraordinaire.

Because it is for a scientific project.

car il est destiné à un projet scientifique.

Botany is the scientific study of plants.

La botanique est l'étude scientifique des plantes.

The dissemination of scientific knowledge is essential.

La diffusion de la connaissance scientifique est essentielle.

The scientific method accounts for measurable uncertainties.

La méthode scientifique tient compte des incertitudes mesurables.

In fact, they were more scientific than we.

En fait, ils étaient plus scientifiques que nous le sommes.

Because the scientific evidence that proved it happened

Parce que la preuve scientifique qui prouve que c'est arrivé

The question is: Is there any scientific basis

La question qui se pose, c’est : y a-t-il une base scientifique

Is there any scientific basis to support us

y a-t-il une base scientifique nous permettant

There is no scientific basis for these claims.

Ces allégations n'ont pas de bases scientifiques.

Where he went through the scientific research on radiation,

où il parcourait la recherche sur les radiations

But we are the first humans having scientific evidence

mais nous sommes les premiers être humains à avoir des preuves scientifiques

Would he have a scientific side in his lie?

Aurait-il un côté scientifique dans son mensonge?

Scientific truth is a creation of the human mind.

La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.

There is scientific research that shows that shops selling a

Des recherches scientifiques montrent que les magasins vendant

Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.

Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique.

Scientific discoveries don't always make the world a better place.

Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.

He had scientific attainments, but he didn't even know it.

Il avait des connaissances scientifiques mais il ne le savait même pas.

He played a very important part in our scientific research.

Il a joué un très grand rôle dans notre enquête scientifique.

- They're in the science lab.
- They are in a scientific laboratory.

- Ils sont dans le laboratoire de sciences.
- Elles sont dans le laboratoire de sciences.
- Ils sont dans un laboratoire scientifique.

The talk was peppered with scientific jargon that no one understood.

Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris.

Not only to revive his scientific findings that were lost in time,

En reprenant ses découvertes scientifiques oubliées avec le temps,

We now have, actually, scientific proof that a daily practice of meditation -

Nous avons la preuve scientifique que la méditation quotidienne permet -

And I trained with some of the greatest scientific and inspiring minds

par quelques-uns des plus grands esprits scientifiques et inspirants,

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

Et les données scientifiques qui brûleront un peu le cerveau?

It would be an unprecedented engineering and scientific undertaking, marked by heroism...

Ce serait une entreprise d'ingénierie et scientifique sans précédent, marquée par l'héroïsme ...

An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.

Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien.

A scientific theory is a hypothesis that has been proved by testing.

Une théorie scientifique est une hypothèse qui a été prouvée par l'expérimentation.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.

According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.

Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années.

So, you wanna do some Systematic tracking? This is exciting because it's scientific.

On essaie le pistage systématique ? C'est intéressant, car c'est scientifique.

From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.

D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.

I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument.

Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.

Literary, scientific and artistic works of mind are in principle governed by civil law.

les œuvres de l'esprit littéraires, scientifiques et artistiques sont en principes régies par le droit civil.

As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.

Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.

The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact.

Le livre est plein de théories tirées par les cheveux sans aucun fondement sur des faits scientifiques.

The taxonomic rank is a hierarchical level of the scientific classification of the organisms.

Le rang taxonomique est un niveau hiérarchique de la classification scientifique des organismes .

For two hours and forty minutes, Armstrong and Aldrin gathered rock samples, set up scientific

Pendant deux heures et quarante minutes, Armstrong et Aldrin ont recueilli des échantillons de roche, mis en place des

The scientific method is the best way we have for understanding the world around us.

La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure.

He was more interested in scientific studies than artistic in the last years of his life.

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.

Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques.

It's been hundreds of years since just one person could grasp the whole of scientific knowledge.

Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.

The majority of Algerians spend their time talking about mosques and proselytizing even on scientific websites.

Les Algériens, en majorité, passent leur temps à parler des mosquées et à faire du prosélytisme, même sur des sites web scientifiques.

It's very useful to come back home and try and read as many scientific papers as possible.

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.

La flotte de pêche japonaise capture chaque année plus de mille baleines sous prétexte de recherche scientifique.

Robinson considers nature a mere object of scientific study to exploit for his own uses and pleasure.

Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.