Translation of "Roles" in French

0.005 sec.

Examples of using "Roles" in a sentence and their french translations:

These roles were stereotypes

Ces rôles étaient des stéréotypes

What about roles, though?

Mais qu'en est-il des rôles ?

Maybe there are small roles.

Il y a peut-être des petits rôles.

roles in carrying seeds of flowers

rôles dans le transport des graines de fleurs

Come above our comfort within roles?

supplanter le bien-être que nous éprouvons dans notre rôle ?

Being stuck with staff and training roles.

étant coincé avec le personnel et les rôles de formation.

...were in these stereotypic roles.

C'était des rôles stéréotypés.

This disconnect between their roles and my values,

le décalage entre ce rôle et mes valeurs,

About the roles we play in the human comedy.

sur les rôles que nous jouons dans la comédie humaine.

Those roles and ranges are constantly expanding and evolving.

ces rôles et éventails sont en constante expansion et évolution.

And in this way, we swapped our traditional roles,

Et ainsi, nous avons échangé nos rôles traditionnels,

There are two kinds of roles in this film.

Il y a deux types de rôles, dans ces extraits.

But we've been letting roles define us since birth.

Mais nous laissons ces rôles nous définir.

I recognized the roles that were placed on me very early.

Je me suis aperçue très tôt du rôle qu'on m'avait attribué.

We are with the roles that we have created for one another

qu'on s'est donnés à chacun, ne nous choquent plus

I've learned how gender equity and a liberation from traditional gender roles

j'ai appris comment l'égalité des sexes et la libération des rôles traditionnels

That he has thousands of unfilled roles for people just like Joanna.

qu'il a des milliers de postes vacants pour des personnes comme Joanna.

These were the kinds of roles that existed for someone like me.

C'était le genre de rôles où on cantonnait une fille comme moi.

And as a result, received relatively  minor roles under the new regime.

et, par conséquent, a reçu des rôles relativement mineurs sous le nouveau régime.

Known as the German Legion, before  holding various staff and training roles,  

connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

He tried to play two roles at the same time and failed.

Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

It's so easy to forget the roles that society places on us

Il est facile d'oublier que les rôles

What about the roles that are based on the very same limited data

Des rôles basés sur des données limitées,

Davout was made Minister of War and governor of  Paris: vital roles, requiring a brilliant and  

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.

Quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants.

While the Kabyle people were fighting French colonialism in the 1940s and 1950s, the Algerians said: "What is the Kabyle problem with France?" Then, after the independence of Algeria, the roles were reversed by the fake Algerian media. The Kabyles have become "Zouaves" and the Algerian Arabs heroes who liberated Algeria. But statistics and historical documents are there to testify to the historical truth.

Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.