Translation of "Readily" in French

0.085 sec.

Examples of using "Readily" in a sentence and their french translations:

He lied readily.

Il mentait facilement.

He readily agreed to my proposal.

Il a accepté tout de suite ma proposition.

Is more readily available and lower cost,

est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

And they're pretty readily available to us all,

et elles sont assez accessibles,

Of operations in Elatea, with supplies readily available for his army.

d'opérations à Élatia, avec des fournitures facilement disponibles pour son armée.

One notices readily, Ethel, that French blood courses in your veins.

On s’aperçoit aisément, Éthel, qu’il y a du sang français dans vos veines.

People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.

Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.

We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.

Nous savons tous que les personnes aux cheveux roux et aux yeux bleus sont sensibles au soleil, et que leur peau brûle plus facilement que les peaux foncées.

People will accept your idea much more readily if you preface it by telling them that Benjamin Franklin said it first.

Les gens seront bien plus enclins à accepter votre idée si vous l'introduisez en leur disant que Benjamin Franklin l'a dit en premier.

Executive departments and agencies should harness new technologies to put information about their operations and decisions online and readily available to the public.

Les services administratifs et les institutions devraient tirer parti des nouvelles technologies pour mettre en ligne et aisément disponible pour le public, l'information concernant leurs opérations et leurs décisions.

My Administration will take appropriate action, consistent with law and policy, to disclose information rapidly in forms that the public can readily find and use.

Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer.

The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.

La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.

Despite a flattering supposition to the contrary, people come readily to terms with power. There is little reason to think that the power of the great bankers, while they were assumed to have it, was much resented. But as the ghosts of numerous tyrants, from Julius Caesar to Benito Mussolini will testify, people are very hard on those who, having had power, lose it or are destroyed. Then anger at past arrogance is joined with contempt for the present weakness. The victim or his corpse is made to suffer all available indignities.

Malgré une supposition flatteuse du contraire, les gens s'accommodent facilement du pouvoir. Il y a peu de raisons de penser que le pouvoir des grands banquiers, alors qu'on les soupçonnait de l'avoir, était très mal vu. Mais comme en témoigneront les fantômes de nombreux tyrans, de Jules César à Benito Mussolini, les gens se montreront impitoyables envers ceux qui, ayant eu le pouvoir, l'ont perdu ou ont fini dans la déchéance. Puis à la colère contre l'arrogance passée s'ajoute le mépris de la faiblesse présente. La victime ou son cadavre subit toutes les indignités possibles.