Translation of "Rainbow" in French

0.010 sec.

Examples of using "Rainbow" in a sentence and their french translations:

- The rainbow has seven colors.
- A rainbow has seven colors.

Un arc-en-ciel a sept couleurs.

What a beautiful rainbow!

Quel bel arc-en-ciel !

Sun and rain, rainbow.

Soleil et la pluie, arc-en-ciel.

The rainbow is colorful.

- L'arc-en-ciel est coloré.
- L'arc-en-ciel est multicolore.
- L'arc-en-ciel est riche en couleurs.

Layla wore rainbow socks.

Layla portait des chaussettes arc-en-ciel.

The rainbow has seven colors.

- L'arc-en-ciel a sept couleurs.
- Un arc-en-ciel a sept couleurs.

I've never seen a rainbow.

Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel.

A rainbow is a natural phenomenon.

Un arc-en-ciel est un phénomène naturel.

Did you see the rainbow today?

As-tu vu l'arc-en-ciel aujourd'hui ?

Did you see the rainbow this morning?

Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin?

Wow, that's a full rainbow all the way.

Boudiou ! C'est un vrai arc-en-ciel complet tout du long.

She saw a beautiful rainbow and got happy.

Elle a vu un bel arc-en-ciel et a retrouvé la joie.

Looking out of the window, I saw a rainbow.

En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.

You can't have a rainbow without a little rain.

On ne peut avoir d'arc-en-ciel sans un peu de pluie.

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.

L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.

A rainbow, and he referred to the sea as wine-looking.

un arc-en-ciel, et la mer pour lui ressemblait à du vin.

The rainbow is also called in Kabyle "the belt of Ţeriel".

L’arc-en-ciel est aussi appelé en kabyle « la ceinture de Ţeriel ».

Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?

Est-il plus étrange de rêver d'un arc ou bien d'un arc-en-ciel ?

“Tislit n wanẓar” (rainbow) is the bride of the rain god “Anẓaṛ”.

« Tislit n wanẓar » (arc-en-ciel) est la fiancée du dieu de la pluie « Anẓaṛ ».

It is known as the rainbow nation for its cultural, linguistic and religious diversity.

Elle est connu comme la nation arc-en-pour sa diversité culturelle, linguistique et religieuse.

Of their inalienable right to human dignity - a rainbow nation at peace with itself and

de leur droit inaliénable à la dignité humaine - une nation arc-en-ciel en paix avec elle-même

The slogan for the day dedicated to counter extremism was, "rainbow colours instead of brown."

Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt arc-en-ciel que brun ».

An enormous space station orbiting around Jupiter overlooked the rainbow stripes of the gas giant.

Une énorme station spatiale en orbite autour de Jupiter survolait les bandes arc-en-ciel de la géante gazeuse.

A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web.

Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.

- The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
- The slogan for the day dedicated to counter extremism was, "rainbow colours instead of brown."

Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt multicolore que brun ».

Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.

Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.