Translation of "Quality" in French

0.017 sec.

Examples of using "Quality" in a sentence and their french translations:

- It is of poor quality.
- They're low-quality.

C'est de mauvaise qualité.

- Quality is more important than quantity.
- Quality, not quantity.

- La qualité importe plus que la quantité.
- La qualité est plus importante que la quantité.

Through free, quality education,

à travers la liberté, une éducation de qualité,

Didn't break. Good quality.

N'a pas cassé. Bonne qualité.

We improved the quality.

Nous avons amélioré la qualité.

Tom does quality work.

Ton fait un travail de qualité.

The quality of your relationships,

la qualité de vos relations,

I prefer quality to quantity.

Je préfère la qualité à la quantité.

This article is high quality.

- Cet article est de bonne qualité.
- Cet article est de qualité supérieure.
- Cet article est de haute qualité.

These products are mediocre quality.

Ces produits sont de qualité médiocre.

His material is good quality.

Son tissu est de bonne qualité.

That are high in quality.

qui sont de haute qualité.

The image is really good quality

l'image est vraiment de bonne qualité

With food, with clothing, quality costs?

avec la nourriture, avec les vêtements, les coûts de qualité?

And then edited, in excellent quality.

puis monté, en excellente qualité.

The quality is really, really good.

La qualité est vraiment très bonne.

And always with the same quality.

et toujours avec la même qualité.

Quality is more important than quantity.

- La qualité importe plus que la quantité.
- La qualité est plus importante que la quantité.

The quality of translation has improved.

La qualité de la traduction s'est améliorée.

Please attach a certificate of quality.

Veuillez joindre un certificat de qualité.

We only sell top quality products.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

This cannot but affect the quality.

Cela ne peut qu'affecter la qualité.

They're much higher quality sales reps

Ils sont des représentants des ventes de bien meilleure qualité

Created an air-quality decision support system

un système d'aide à la décision sur la qualité de l'air

Because the air quality is so bad

à cause de la piètre qualité de l’air

Because the track quality was extremely poor.

car la qualité de la piste était extrêmement médiocre.

And as a negative quality was "lesbian".

et en tant que qualité négative était "lesbienne".

In general, consumers prefer quantity to quality.

En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité.

The cafeteria's primary problem is its quality.

Le principal problème de la cafétéria est la qualité.

I'm very impressed with your quality control.

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.

It is quality, not quantity that counts.

Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui importe.

The quality of tea is going down.

La qualité du thé ne cesse de diminuer.

Their goods are of the highest quality.

Leurs marchandises sont de la plus haute qualité.

Blood is a juice of rarest quality.

Le sang est un fluide d'une rare qualité.

If you want quality, pay for it.

- Si vous voulez de la qualité, payez-en le prix !
- Si tu veux de la qualité, payes-en le prix !
- Si vous voulez de la qualité, payez-la !
- Si tu veux de la qualité, paye-la !

These products are of the same quality.

Ces produits sont de même qualité.

The quality of rice is going down.

La qualité du riz diminue.

- These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.

Doing this exercise and getting better quality sleep.

faisant cet exercice et dormant bien mieux.

But air quality impacts are right here today.

mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

You see, the internet has this interesting quality.

Internet a une qualité intéressante.

The quality of the track was so poor

La qualité de la piste était si mauvaise

Would affect access to quality healthcare, food, transportation.

affectent l'accès aux soins de qualité, à la nourriture et aux transports.

Including lack of access to high-quality insurance,

le manque d'accès aux assurances de haute qualité,

If you want quality, it has its price.

Si vous voulez de la qualité, elle a son prix.

Air quality has deteriorated these past few years.

La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.

How are you finding the Quality Control department?

Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?

I bought a computer of the best quality.

J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.

An important quality of steel is its strength.

- Une caractéristique importante de l'acier est sa force.
- Une qualité importante de l'acier est sa résistance.

I gather information about the quality of goods.

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.

Parents should spend quality time with their children.

Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.

No country can match France's good quality wine.

Aucun pays ne peut égaler le vin français de bonne qualité.

The quality of the drawings didn't appear to matter.

c'est que la qualité des dessins ne semble pas importer.

Lower resource schools are dealing with lower quality equipment,

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

And the lower that your quality of sleep is,

Plus la qualité de sommeil est faible,

And convenience trumps quality in our quest for quick.

et la commodité l'emporte sur la qualité dans notre quête du rapide.

Where we weigh it, we check it for quality,

puis nous le pesons, vérifions sa qualité

quality drops slightly when the microphone is turned on

la qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé

What is convincing is the great quality of craftsmanship

Ce qui est convaincant, c'est la grande qualité de l'artisanat

To be able to receive quality mental health care.

de recevoir une aide psychologique de qualité.

The honey quality is great here at Frankfurt Airport.

La qualité du miel est excellente ici à l'aéroport de Francfort.

Brazil supplies the world with coffee beans of quality.

Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.

Japanese companies have built up a reputation for quality.

Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.

The main problem of the cafeteria is the quality.

Le principal problème de la cafétéria est la qualité.

I'm extremely disappointed by the quality of the service.

Je suis extrêmement déçu par la qualité du service.

Even the middle quality items were highly sought after.

alors même ceux de qualité moyenne sont prisés.

I'm not satisfied with the quality of your work.

- Je ne suis pas satisfait de la qualité de votre travail.
- Je ne suis pas satisfaite de la qualité de votre travail.
- Je ne suis pas content de la qualité de ton travail.
- Je ne suis pas contente de la qualité de ton travail.

This company is famous for its high-quality production.

Cette entreprise est réputée pour sa production de haute qualité.

This machine is superior in quality to that one.

Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.