Translation of "Relationships" in French

0.014 sec.

Examples of using "Relationships" in a sentence and their french translations:

- Relationships.

- Des relations.

And managing relationships.

et pour les gérer.

And in relationships,

Et dans les relations,

Including your relationships.

y compris vos relations.

Relationships involve compromise.

Les relations impliquent des compromis.

- Human relationships are very complex.
- Relationships are very complicated.

Les relations humaines sont très compliquées.

It improves our relationships.

ça améliore nos relations.

Tasks, events, obligations relationships -

les tâches, les événements, les obligations relationnelles -

Because relationships are important.

parce que les relations sont importantes.

Like your human relationships.

comme vos relations humaines.

For moving your relationships,

pour faire avancer vos relations,

Have relationships with women.

ont des relations avec des femmes.

Human relationships are complex.

Les relations humaines sont complexes.

Because great relationships seldom fail.

Parce que les bonnes relations échouent rarement.

The importance of building relationships,

l'importance de bâtir des liens

Requirement for all healthy relationships.

C'est une condition pour toute relation saine.

And then our relationships develop

Puis nos relations se développent

The quality of your relationships,

la qualité de vos relations,

That was me in relationships.

C'était moi dans mes relations.

About relationships than to Anni.

de relations qu'à Anni.

I avoided relationships, sabotaged them,

j'ai évité toute relation, je les ai sabotées.

Human relationships are very complex.

Les relations humaines sont très compliquées.

And you still like relationships,

Et vous aimez toujours les relations,

And this is atomizing our relationships,

Et ça atomise nos relations,

To better relationships and greater happiness.

à des meilleures relations et à un bonheur plus important.

We also show loneliness in relationships,

Nous montrons également la solitude dans les relations,

Will you commit to build relationships?

Vous engagerez-vous à établir des relations ?

With our closest of our relationships;

avec nos relations les plus proches ;

I like writing songs about relationships.

J'aime les chansons qui traitent de relations.

A new attitude towards relationships and romance."

une nouvelle vision de la relation amoureuse. »

Include helping students build and maintain relationships?

d'aider les élèves à construire et à garder des relations.

Into their long-term, loving, committed relationships

dans leurs relations longues, aimantes et dévouées,

We end up having very limited relationships

On finit par avoir des relations très limitées

To understand self-sabotage in romantic relationships,

Pour comprendre l'auto-sabotage dans les relations amoureuses,

relationships existing between the major economic aggregates,

les relations existantes entre les grands agrégats économiques,

And always see which visual relationships arise.

et toujours voir quelles relations visuelles surgissent.

Women use talking to maintain personal relationships.

Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.

Mary's had a string of failed relationships.

Marie a connu une série d'échecs sentimentaux.

Tom's a loner who shuns close relationships.

Tom est un solitaire qui fuit les relations intimes.

Relationships that go on way too long?

Les relations qui durent trop longtemps ?

And I developed relationships with my fellow students,

J'ai développé des relations avec d'autres étudiants,

Two lessons are it's about long-term relationships,

Deux leçons sont : il est question de relations à long terme

Asked people who are currently in happy relationships

ont demandé à des personnes actuellement dans des relations heureuses

And thus my relationships with others as well.

et de ce fait, mon rapport aux autres aussi.

And what relationships would you sabotage or endure

Quelles relations êtes-vous prêt à compromettre ou subir

Sex outside the confines of long-term, romantic relationships.

en dehors des limites d'une relation longue et romantique ?

In the long-term part of long-term relationships.

sur le long terme dans des longues relations.

Why she feels a little uncomfortable with gay relationships

pourquoi elle se sent si mal à l'aise avec les relations gays

Without knowing how to build the relationships that matter.

sans savoir comment établir des relations qui importent.

Whether or not we succeed in building positive relationships

à construire des relations positives,

People who have previous experiences and sexual relationships have

Les personnes qui ont des expériences et des relations sexuelles antérieures ont

On-again, off-again relationships can be emotionally draining.

Les relations intermittentes peuvent être émotionnellement épuisantes.

Common-law relationships are not legal unions in France.

Le concubinage n'est pas une union légale en France.

Well, I think the nature of relationships has fundamentally changed

Je pense que la nature des relations a fondamentalement changé

Unable to even manage the relationships that mattered to me.

incapable de gérer ne serait-ce que les relations qui comptaient pour moi.

Well, many people in long-term relationships also crave novelty,

Beaucoup de gens dans des relations longues ont un grand besoin de nouveauté,

These are character skills that govern your relationships with others.

Ce sont des aptitudes qui déterminent vos relations avec les autres.

Next, you have to get prepared to build some relationships.

Vous devez vous préparer à créer des liens.

Mathematics is our sense for patterns, relationships, and logical connections.

Les maths sont le sens des récurrences, des relations et des connexions logiques.

And we have the power to move those relationships up.

Nous avons le pouvoir de faire évoluer ces relations.

We surround ourselves with the same stable relationships for years.

Nous nous entourons des mêmes relations stables pendant des années.

So if you’re starting a business,  working on personal relationships,  

donc si vous démarrez une entreprise, travaillez sur des relations personnelles,

Interest in men who had sex and relationships with men.

des hommes qui avaient des relations sexuelles et des relations avec des hommes.

■ Independent body of the United Nations (even if relationships exist)

■ Organe indépendant des Nations Unies (même si des relations existent)

And I'm here to tell you I am terrible at relationships

Je suis là pour dire que je suis nulle pour les relations amoureuses

We can all have the relationships that we want and need.

on peut tous avoir les relations que l'on veut et dont on a besoin.

And this is the one we still end up building relationships

C'est pour cela que nous établissons toujours des relations

A lot of us have relationships that we enjoy - the positivity -

Nombre d'entre nous ont des relations qu'ils apprécient - la positivité -

So you can see how the vast majority of our relationships

et vous pouvez voir que la majorité de vos relations

"We're here to change the world with love and meaningful relationships,"

« Nous sommes là pour changer le monde avec de l'amour et de vraies relations »,

Butter with the fish: are you in relationships at the stove?

Beurre au poisson: êtes-vous en couple au fourneau?

As an example, mixed race relationships and marriage were completely forbidden.

À titre d'exemple, les relations raciales mixtes et le mariage mixtes étaient complètement interdit.

Relationships built on money will end when the money runs out.

Les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.

They expect me to be good at relationships because I'm a woman.

on s'attend à ce que je sois douée pour les relations parce que je suis une femme.

Now, the two had a year's long history of relationships and breakups,

Ils avaient une longue histoire de ruptures et réconciliations,

Well, some of the lessons come from thinking about long-term relationships,

Certaines des leçons viennent en pensant aux relations à long terme,

Almost every single major problem has at its roots lack of relationships.

presque tout problème majeur prend racine dans le manque de relations.

I also assume that all my relationships will fail, without much evidence.

Je présume aussi sans fondement que toutes mes relations échoueront.

I have had four very happy relationships at the age of 38.

J'ai eu quatre relations très heureuses à l'âge de 38 ans.

In past relationships I have heard from one or the other lady

Dans les relations passées, j'ai entendu de l'une ou l'autre dame

It's sort of the max number of meaningful relationships that you have.

c'est le nombre optimal de relations stables possibles.

Then, when those bonds get broken, as they often do in casual relationships,

Quand ce lien se brise, comme souvent dans les relations ponctuelles,

Well, except the last two relationships, I did date the Peter Pan guy."

Exception faite de mes deux dernières relations, c'étaient des Peter Pan. »

"I put myself in relationships which are doomed to fail from the start

« Je me mets dans des relations vouées à l'échec dès le début

And so, I thought if you get out of one of those impoverished relationships,

Et donc, je pensais que si vous sortiez d'une de ces relations appauvries,

At the beginning of all our relationships, the first requirement is the letter P,

Au début de toutes nos relations, la première condition est la lettre « P »

So, there you have it - you now know what sabotage looks like in relationships,

Alors voilà, vous savez à quoi ressemble le sabotage dans les relations,

The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.

La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.

He is often opposed to Civil Law, which concerns relationships between two legal or natural persons.

Il est souvent opposé au Droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques.

As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends.

Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.