Translation of "Pronunciation" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pronunciation" in a sentence and their french translations:

Please correct my pronunciation.

Merci de corriger ma prononciation.

Is French pronunciation difficult?

La prononciation française est-elle difficile ?

Your pronunciation is excellent.

- Votre prononciation est excellente.
- Ta prononciation est excellente.

Esperanto pronunciation is easy.

La prononciation de l'espéranto est facile.

Your pronunciation is superb!

Ta prononciation est excellente.

He laughed at my pronunciation.

Il se moqua de mon accent.

The pronunciation is as follows:

La prononciation est comme suit:

Please excuse my poor pronunciation!

- Je vous prie d'excuser ma mauvaise prononciation !
- Je te prie d'excuser ma mauvaise prononciation !

This is a regional pronunciation.

Ceci est une prononciation régionale.

- Why's your French pronunciation so good?
- Why is your French pronunciation so good?

Pourquoi ta prononciation française est si bonne ?

- I'd like to improve my French pronunciation.
- I would like to improve my French pronunciation.

J'aimerais améliorer ma prononciation française.

I'm sorry my pronunciation isn't very good.

Désolé pour la mauvaise prononciation.

Your pronunciation is more or less correct.

Votre prononciation est à peu près correcte.

"Heart" and "choir" have the same pronunciation.

« Cœur » et « chœur » ont la même prononciation.

Why is your English pronunciation so good?

Comment ça se fait que tu as un si bon accent, en anglais ?

Sorry if I'm getting that pronunciation wrong.

désolé si je reçois cette prononciation est fausse.

And the pronunciation of letters with great difficulty.

et la prononciation des lettres avec beaucoup de difficulté.

Except for pronunciation, everyone can speak good French.

Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français.

This course will help you master correct pronunciation.

Ce cours vous aidera à maîtriser la prononciation adéquate.

I would like to improve my English pronunciation.

J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais.

She gave him a few pointers on pronunciation.

Elle lui donna quelques indications sur la prononciation.

The pronunciation of German is not very complicated.

La prononciation de l'allemand n'est pas très compliquée.

- Esperanto is easy to pronounce.
- Esperanto pronunciation is easy.

La prononciation de l'espéranto est facile.

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.

Tom's French pronunciation isn't as good as he thinks it is.

La prononciation du français de Tom n'est pas aussi bonne qu'il ne le pense.

The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?

Les prononciations japonaise et chinoise des kanjis sont très différentes, non ?

Have you noticed the similarity in pronunciation between the Polish and Portuguese languages?

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

If the student has already learned the Esperanto alphabet, they won't have any problems with writing or pronunciation.

- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écrire et le prononcer.
- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écriture et la prononciation.

False friends are pairs of words in two languages that are similar in spelling or pronunciation, but differ in meaning.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.

À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.