Translation of "Occurred" in French

0.016 sec.

Examples of using "Occurred" in a sentence and their french translations:

An unforgettable event occurred.

Un évènement inoubliable s'est produit.

The accident occurred on Friday.

L'accident a eu lieu vendredi.

The accident occurred at dawn.

L'accident survint à l'aube.

The accident occurred yesterday morning.

L'accident s'est produit hier matin.

It occurred to me spontaneously.

- Cela me vint spontanément à l'esprit.
- Cela m'est venu spontanément à l'esprit.

An idea occurred to me.

- Une idée m'est venue.
- Une idée me vint à l'esprit.

That hadn't occurred to me.

Ça ne m'était pas venu à l'esprit.

Strange events occurred that night.

Des évènements étranges se sont produits cette nuit-là.

- "This conversation never occurred." - "What conversation?"
- "This conversation has never occurred." "What conversation?"

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

It had never occurred to me

Je n'avais jamais pensé

And a thought occurred to me:

Et je me suis dit :

A splendid idea occurred to John.

- John eut une merveilleuse idée.
- John a eu une merveilleuse idée.

That occurred to him at once.

Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.

A novel idea occurred to me.

Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.

That is how the accident occurred.

C'est ainsi que l'accident survint.

A big earthquake occurred in Tokyo.

Un violent tremblement de terre a eu lieu à Tokyo.

A wonderful idea occurred to me.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

A good idea occurred to him.

- Une bonne idée lui vint à l'esprit.
- Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

This failure occurred because of you.

Cet échec s'est produit par ta faute.

Nobody knows how the accident occurred.

Personne ne sait comment l'accident s'est passé.

An idea just occurred to me.

Je viens d'avoir une idée.

A bright idea occurred to me.

Une idée brillante m'est venue à l'esprit.

"This conversation never occurred." - "What conversation?"

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

A huge explosion occurred in Tianjin.

Une énorme explosion s'est produite à Tianjin.

Today an incident occurred 25 years ago

aujourd'hui, un incident s'est produit il y a 25 ans

The biggest explosion in world history occurred

la plus grande explosion de l'histoire du monde s'est produite

Suddenly, a good idea occurred to me.

Soudain, il me vint une bonne idée.

Where were you when the explosion occurred?

Où vous trouviez-vous lorsque l'explosion est survenue ?

A big earthquake occurred in India yesterday.

Un gros tremblement de terre a secoué l'Inde hier.

Where were you when the fire occurred?

- Où te trouvais-tu lorsque le feu a pris ?
- Où vous trouviez-vous lorsque le feu a pris ?
- Où te trouvais-tu lorsque le feu s'est déclanché ?
- Où te trouvais-tu lorsque le feu s'est déclenché ?
- Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclanché ?
- Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclenché ?

"This conversation has never occurred." "What conversation?"

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

Solon asked the priests when the disaster occurred,

Solon a demandé aux prêtres quand le désastre avait eu lieu,

An extinction level cataclysm occurred on our planet

Une extinction de niveau cataclysmique a eu lieu sur notre planète

Let's say a break occurred as a result

disons qu'une pause s'est produite en conséquence

It was an event that occurred only rarely.

C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement.

A good idea occurred to me last night.

Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.

A lot of car accidents occurred last year.

Il y a eu beaucoup d'accidents de voiture l'année dernière.

What would you do if another war occurred?

Que ferais-tu si une nouvelle guerre éclatait ?

Here I will not explain how the earthquake occurred

ici je n'expliquerai pas comment le tremblement de terre s'est produit

It never occurred to me that he loved me.

- Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait.
- Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.

Sometimes, a misunderstanding occurred with people who didn't mean harm,

Parfois il y a eu un malentendu avec une personne qui ne nous voulait pas de mal,

- An idea occurred to me.
- An idea came to me.

Une idée m'est venue.

It never occurred to him that she would get angry.

Il n'avait jamais pensé qu'elle se mettrait en colère.

It never occurred to me that he might be ill.

Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade.

It never occurred to me that I might get arrested.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.

It never occurred to me that I might be wrong.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.

It never occurred to me that I might be fired.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.

It occurred to me that my watch might be broken.

J'ai compris que ma montre devait être cassée.

The car was carrying four people when the accident occurred.

La voiture transportait quatre personnes au moment de l'accident.

It occurred to him that he should start at once.

Il lui vint à l'esprit de commencer tout de suite.

And my first real relationship occurred when I turned 30,

Ma première vraie relation m'est arrivée quand j'ai eu 30 ans.

However, I was only guessing: great tragedies have always occurred.

Toutefois, je ne faisais que supputer : de grandes tragédies ont lieu depuis toujours.

- It never occurred to me that he was a prison-breaker.
- It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé.

We currently have no evidence that a violent crime has occurred.

Nous n'avons actuellement aucune preuve qu'un crime violent a été commis.

It occurred to me that he had done it on purpose.

J'ai tout à coup pensé qu'il avait fait cela exprès.

A new case occurred. They applied the new rule to it.

Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle.

Since then, a great deal of change has occurred in Japan.

Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.