Translation of "Needing" in French

0.006 sec.

Examples of using "Needing" in a sentence and their french translations:

You won't be needing that.

- Vous n'aurez pas besoin de cela.
- Tu n'auras pas besoin de ça.

I won't be needing this.

Je n'en aurai pas l'utilité.

They won't be needing that.

Ils n'en auront pas besoin.

I suppose you'll be needing this.

- Je suppose que vous aurez besoin de ça.
- Je suppose que tu auras besoin de ça.

You won't be needing that again.

Vous n'aurez plus besoin de ça.

Expertise means not needing to be coached.

L'expertise signifie ne pas avoir besoin d'un coach.

Tom will never stop needing our help.

Tom n'arrêtera jamais d'avoir besoin de notre aide.

- I don't think I'll be needing anything else.
- I don't think that I'll be needing anything else.

- Je ne pense pas qu'il me faille quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas qu'il va me falloir quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas avoir besoin de quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas que j'aurai besoin de quoi que ce soit d'autre.

Mary can cook everything without needing a recipe.

Marie peut tout cuisiner sans avoir besoin d'une recette.

I don't think I'll be needing anything else.

Je ne pense pas que j'aurai besoin de quoi que ce soit d'autre.

We'll be needing a blood donor for Sami.

Nous aurons besoin d'un donneur de sang pour Sami.

It's for actually needing to move some people up.

c'est un besoin de faire progresser des gens vers le haut.

- I won't be needing this.
- I won't need that.
- I won't need this.

- Je n'en aurai pas l'utilité.
- Je n'aurai pas besoin de ça.

This diversity challenge is not just a matter of us needing more workers,

Il n'est pas seulement question de notre besoin de travailleurs,

That somehow wanting and needing to be a girl and express herself as a girl

que vouloir et avoir besoin de s'exprimer en tant que fille

With the new Persian ruler needing to secure his position on the throne, the two sides

Avec le nouveau souverain persan devant sécuriser sa position sur le trône, les deux côtés

He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.

Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé.