Examples of using "Linguistic" in a sentence and their french translations:
Les bébés sont des génies linguistiques,
L'aptitude aux langues est innée, pas acquise.
naturelle (territoire montagneux) ou culturelle (territoire linguistique) »
Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique.
Développe tes compétences linguistiques autant que possible.
Cela demande beaucoup de connaissances linguistiques dans les deux langues
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
- As-tu déjà entendu parler du concept de "relativité linguistique"?
- Avez-vous déjà entendu parler du concept de "relativité linguistique"?
Certains voient la diversité linguistique comme un obstacle, je la considère comme une richesse.
Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?
Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique.
Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.
Elle est connu comme la nation arc-en-pour sa diversité culturelle, linguistique et religieuse.
Est-il vrai que Tom et Marie viennent d'ouvrir un cabinet de conseil linguistique?
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque.
Aucun projet de paix ne saurait être viable s'il ne met pas l'accent sur la tolérance ethnique, culturelle, religieuse et linguistique, accompagnée de la diversité en général.
Les mots grossiers qui parsèment le discours de nombreux Étasuniens devraient être considérés comme des intensificateurs et l'effet général de leur propagation, comme une sorte d'inflation linguistique.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
Ce n'est pas seulement la misère, la corruption et le tiers-mondisme qui ont conduit les Kabyles à vouloir l'indépendance de la Kabylie, mais c'est la différence totale avec les autres Algériens à tous les niveaux, politique, mystique, linguistique, philosophique, juridique, moral, culturel et civilisationnel. Et cette dernière est irrémédiable !
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »