Translation of "Babies" in French

0.060 sec.

Examples of using "Babies" in a sentence and their french translations:

Babies.

les bébés.

They're babies.

Ce sont des bébés.

- Where do babies come from?
- Whence come babies?

D'où les bébés viennent-ils ?

- All babies cry.
- All the babies are crying.

Tous les bébés pleurent.

With two babies.

Avec deux bébés.

- You have nourished your babies.
- You have suckled your babies.

Vous avez allaité vos bébés.

- Babies are interesting to watch.
- It's interesting to watch babies.

Les bébés sont intéressants à observer.

Babies are linguistic geniuses,

Les bébés sont des génies linguistiques,

Babies often fall down.

Les bébés tombent souvent.

We breastfed our babies.

Nous avons allaité nos bébés.

The babies are screaming.

Les bébés crient.

Our babies grew up.

nos bébés grandissaient.

Making babies versus staying together long enough for those babies to survive.

faire des bébés ou rester ensemble assez longtemps pour que ces bébés survivent.

Than those of monolingual babies.

que celui d'un bébé monolingue.

Ten percent of babies, newborns,

Dix pour cent des bébés, les nouveau-nés, sont

Babies crawl before they walk.

Les bébés rampent avant de marcher.

Babies are interesting to watch.

Les bébés sont intéressants à observer.

I can't stand babies crying.

Je ne supporte pas les bébés qui pleurent.

Where do babies come from?

D'où les bébés viennent-ils ?

You have nourished your babies.

Vous avez allaité vos bébés.

I focus specifically on those babies

Je me spécialise sur les bébés

Before these babies are even speaking.

avant même que ces bébés ne sachent parler.

We've known since we were babies.

On le sait depuis notre plus jeune âge.

Little babies' cheeks feel like velvet.

Les joues des petits enfants ressemblent à du velours.

Babies cry when they are hungry.

Les bébés pleurent quand ils ont faim.

Are babies natural or man made?

Les bébés sont-ils naturels ou des créations de l'homme ?

Milk is a food for babies.

Le lait, c'est de la nourriture pour bébés.

I cannot help smiling at babies.

Je ne peux pas m'empêcher de sourire aux bébés.

It's hard to handle crying babies.

C'est difficile de soigner un bébé qui pleure.

We brought the babies into the lab.

Nous avons amené les bébés dans le labo.

Then to prepare the babies for MEG,

Pour préparer les bébés à la MEG,

What about the brains of bilingual babies?

Qu'en est-il pour les bébés bilingues ?

The first two babies die in April.

Les deux premiers bébés meurent en avril.

She still keeps her babies for longer.

Elle garde toujours ses bébés plus longtemps.

babies learn their native languages naturally and spontaneously

ils apprennent leur langue maternelle naturellement et spontanément,

When babies begin to produce their first words,

les bébés commencent à produire leurs premiers mots,

All the babies want to be the square.

Tous les bébés veulent le carré.

It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.

In all cultures, babies fall asleep to lullabies.

Dans toutes les cultures, les bébés s'endorment avec des berceuses.

So live polio vaccine made the babies stronger

Le vaccin vivant atténué de la polio avait rendu les bébés plus résistants

This soft blanket is just right for babies.

Cette couverture soyeuse convient parfaitement aux bébés.

The other half of the babies were from families

L'autre moitié des bébés venait de familles

We then brought the babies into the MEG room,

On amène ensuite les bébés dans la salle de MEG,

The language to which these babies were not exposed.

la langue à laquelle ils n'étaient pas exposés.

Was that the bilingual babies had stronger brain activity,

c'est que les bébés bilingues ont une activité cérébrale plus forte,

Before babies learn to use language and to talk.

avant que les bébés apprennent à utiliser le langage et à parler.

♪ After I put my babies ♪ to sleep,

♪ Après avoir endormi mes bébés ♪,

With the first two babies, you thought it was ...,

Avec les deux premiers bébés, vous pensiez que c'était ...,

She held him like mother gorillas hold their babies.

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.

- A baby has delicate skin.
- Babies have delicate skin.

Un bébé a une peau délicate.

How do babies breathe when they're in the uterus?

Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?

Whose job is to keep the babies happy and entertained

chargée de garder les bébés contents et divertis

So that we can then continuously monitor the babies' motions

pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

All babies in these studies were exactly 11 months old.

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

What we found was that the brains of monolingual babies

Nous avons trouvé que les cerveaux des bébés monolingues

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

Il se trouve que les cerveaux des bébés bilingues

The brains of those babies who listen to one language

Les cerveaux des bébés qui n'entendent qu'une langue,

Why are we not raising all babies to be bilingual?

pourquoi ne faisons-nous pas de tous les bébés des bilingues ?

Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.

Les bébés grandissent au milieu du liquide amniotique, dans l'utérus.

Who are learning two languages at the same time, bilingual babies.

qui apprennent deux langues en même temps, les bébés bilingues.

But the brains of those babies who listen to two languages

mais le cerveau des bébés qui entendent deux langues

Through which all babies will be able to learn foreign languages

où tous les bébés pourraient apprendre des langues étrangères

You can see that the two babies I've just spoken about

vous voyez que ces deux bébés dont je viens de parler

Gay couples will be wandering through orphanages picking babies off shelves

les couples gays vont faire du shopping dans les orphelinats, choisir les bébés

They recorded the births of thousands of babies born in 1958

Ils ont enregistré les naissances de milliers de bébés nés en 1958

Some babies learn to swim even before they are one year old.

Certains bébés apprennent à nager avant même d'avoir un an.

Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.

Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.

Parents usually tell their children that babies were delivered by a stork.

Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.

Are they different from those of babies who listen to a single language?

sont-ils différents des bébés qui n'entendent qu'une seule langue ?

Through which all babies will be able to learn foreign languages through play,

qui permettront aux bébés d'apprendre les langues étrangères en jouant,

Both of these things can result in fewer fish babies in the future.

Les deux peuvent conduire à moins d'alevins à l'avenir.

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins qui s'accouplent dans une chaussette !
- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette !

What goes on in the brains of those babies who grow up in households

que se passe-t-il dans le cerveau des bébés qui grandissent dans des foyers

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

Si l'on observe le cerveau de ces bébés avant qu'ils ne commencent à parler,

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

Dans seulement trois mois, ils seront prêts à avoir leurs propres bébés.

Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.

On m'a dit que le bébé était susceptible de se déshydrater du fait de la fièvre et qu'il valait mieux l'hospitaliser.

- She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
- She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
- She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.

I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.