Translation of "Knowing" in French

0.016 sec.

Examples of using "Knowing" in a sentence and their french translations:

knowing Shamanism

Sans connaître la croyance au chamanisme

Without knowing the word.

sans connaître le mot.

Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.

- Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qui s'est passé.
- Savoir ce qui arrivera est plus important que de savoir ce qui s'est produit.
- Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit.
- Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qu'il est advenu.

She admits knowing the secret.

Elle a admis qu'elle connaissait le secret.

Knowing a language fully means knowing fully the people who speak that language.

Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.

Confidently knowing who they truly are.

sachant avec certitude qui elles sont vraiment.

He denied knowing anything about it.

Il a nié savoir quelque chose à ce sujet.

He did it without me knowing.

Il l'a fait sans que je le sache.

- Knowledge is power.
- Knowing is power.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

Knowing you, I'm ready for anything.

Te connaissant, je m'attends à tout.

Knowing is nothing, imagination is everything.

Savoir n'est rien, imaginer est tout.

I'm sorry for not knowing it,

Je suis désolé de ne pas le savoir,

- Not knowing what to say, I remained silent.
- Not knowing what to say, I kept silent.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Ne sachant que dire, je gardai le silence.

Think of us as the knowing nod.

On est un peu ce signe.

Without even knowing what AC/DC is.

sans savoir ce que signifiait AD/DC.

People are not born knowing this phrase.

À sa naissance, l'homme ne sait pas ce que signifie : « C'est impossible. »

Waking up not knowing who I am,

Je me réveille sans savoir qui je suis

Knowing that we have this overactive attention,

En sachant que nous avons cette attention hyperactive,

Without us all knowing, there was someone.

Sans que nous le sachions tous, il y avait quelqu'un.

He denied knowing anything about their plans.

Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.

Knowing is one thing, teaching quite another.

Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.

I have no way of knowing that.

Je n'ai aucun moyen de savoir ça.

She denied knowing anything about their plans.

Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.

He smiled to her with knowing glances.

Il lui sourit avec un regard complice.

Sami died without knowing Layla was pregnant.

Sami est mort sans savoir que Layla était enceinte.

And knowing how companies manage their ads

Et savoir comment les entreprises gèrent leurs publicités

We start knowing what consistent behavior looks like.

nous commençons à voir un comportement constant.

But through knowing Israelis and learning their stories

mais en connaissant des Israéliens, en découvrant leur histoire

So sing it without knowing what it's called.

Alors chantez-le sans savoir comment cela s'appelle.

# It's knowing that your door is always open

# It's knowing that your door is always open

I can't imagine your not knowing her address.

Je ne peux concevoir que vous ne connaissiez pas son adresse.

Not knowing what to do, I did nothing.

Ne sachant pas quoi faire, je n'ai rien fait.

Not knowing what to answer, I kept silent.

- Ne sachant pas quoi répondre, je me tus.
- Ne sachant que répondre, je restai coi.

Not knowing what to do, I called her.

Ne sachant pas quoi faire, je l'ai appelée.

I thought you might be interested in knowing.

Je pensais que vous voudriez savoir.

She got married without her parents knowing it.

Elle se maria sans que ses parents ne le sachent.

Not knowing what to say, I remained silent.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.

Not knowing what to say, I kept silent.

Ne sachant que dire, je gardai le silence.

She snuck out the house without him knowing.

Elle s'est faufilée hors de la maison sans qu'il le sache.

- Pleased to meet you.
- Pleasure in knowing her.

- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Not knowing what to do, I asked her for advice.
- Not knowing what to do, I asked for her advice.

Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.

Not knowing what was going on with the other.

et ne pas comprendre l'autre.

Not knowing what the results would be against you.

sans savoir ce qu'on pouvait retenir contre vous.

Without knowing how to build the relationships that matter.

sans savoir comment établir des relations qui importent.

Acceptance is knowing that grief is a raging river.

L'acceptation, c'est savoir que la douleur est un fleuve tumultueux.

Not knowing what to do, I asked for help.

Ne sachant pas quoi faire, j'ai demandé de l'aide.

Not knowing what to do, I telephoned the police.

Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.

Not knowing what to do, we telephoned the police.

Ne sachant que faire, nous appelâmes la police.

There is no way of knowing where he's gone.

- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il s'en est allé.
- Il n'y a aucun moyen de savoir où il est parti.

We managed to get it back without her knowing.

On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.

Not knowing his address, she didn't write to him.

Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.

Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.

Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.

And knowing it, we use language in a smarter way.

et on sait utiliser le langage de manière plus intelligente.

When I tell you these parts without knowing these parts

quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

We did the same thing without knowing about each other.

Nous avons fait la même chose sans nous connaître.

Knowing that the State is the legal person par excellence,

Sachant que l'État est la personne morale par excellence,

Not knowing what to do, I asked him for help.

Ne sachant que faire, je lui demandai de l'aide.

Not knowing what to do, he asked me for help.

Ne sachant pas quoi faire, il m'a appelé à l'aide.

There is no knowing what will happen in the future.

- On ne peut pas savoir ce qu’il se passera dans l’avenir.
- On ne peut pas savoir de quoi demain sera fait.

Not knowing what to do, I asked him for advice.

Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.

Wanting to know and knowing are an infinite source of inspiration,

Vouloir savoir et savoir est une source d'inspiration infinie,

You must also accept not knowing, accept the limits of achievement.

Il faut aussi accepter ne pas savoir, accepter d'atteindre ses limites.

The challenge is knowing which solutions to apply to which species

Le défi est de savoir quelles solutions appliquer à quelles espèces

Knowing that I may only have a few months to live

Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre

The practical experience of knowing when is the right time is

L'expérience pratique de savoir quand est le bon moment est

Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.

Ne sachant que faire, j'ai demandé l'avis du professeur.

Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.

Personne n'est intéressé à connaître quelles sont vos positions sexuelles préférées.