Translation of "Israel" in French

0.013 sec.

Examples of using "Israel" in a sentence and their french translations:

Free Israel!

Libérez Israël !

My boss is from Israel.

Mon patron vient d'Israël.

I was born in Israel.

Je suis né en Israël.

Israel is a parliamentary democracy.

Israël est une démocratie parlementaire.

Israel is a beautiful country.

Israël est un beau pays.

The Israel Prize for Lifetime Achievement

le « Israeli Prize for Lifetime Achievement ».

Jerusalem is the capital of Israel.

Jérusalem est la capitale d'Israël.

What do you know about Israel?

Que sais-tu à propos d'Israël ?

I spent my holiday in Israel.

J'ai passé mes vacances en Israël.

The State of Israel is peaceful.

L'Etat d'Israël est pacifique.

Israel should be wiped off the map.

Israël doit être rayé de la carte.

All the toponymy of Israel is Jewish.

Toute la toponymie d'Israël est juive.

I dream of going to visit Israel.

Je rêve d'aller visiter Israël.

In Israel I worked as an occupational therapist

En Israël, j'ai travaillé comme ergothérapeute

To do with everything in Israel, for example?

avec tout cela, par exemple en Israël?

Iran condemned the attacks of Israel against Syria.

L'Iran a condamné les attaques d'Israël contre la Syrie.

The conflict between Israel and Syria has intensified.

Le conflit entre Israël et la Syrie s'intensifie.

Israel is the Jew among the national states!

L'Israël est le Juif parmi les États nationaux!

Israel is the land of all authentic prophets.

Israël est la terre de tous les prophètes authentiques.

The Prime Minister of Israel having a retarded granddaughter.

que la Première Ministre d'Israël avait une petite-fille mentalement handicapée. »

The State of Israel can give to a citizen;

attribuée à un citoyen par l'État d'Israël,

I mean, if you see a post about Israel

Je veux dire, si vous voyez un article sur Israël

Israel-Palestine had been under Ottoman rule for centuries.

Il s'agissait d'une diversité religieuse, comprenant principalement des musulmans et des chrétiens,

State, fought against Israel, including through acts of terrorism.

Au départ, l'OLP revendiquait tout ce qui avait été la Palestine britannique,

I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Moi, Qohélet, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.

The Hebrews are Israelis, since they come from Israel.

Les hébreux sont Israéliens, car ils viennent d'Israël.

- Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one.
- Listen, Israel! The Lord is our God; the Lord is one.
- Hear, O Israel. The Lord is our God. The Lord is One.

Ecoute, Israël ! Le Seigneur, notre Dieu, le Seigneur est un !

Hiding their children overseas and in some institute in Israel.

qui cachaient leurs enfants à l'étranger ou dans des institutions en Israël.

Israel is one of the great countries in all fields.

Israël est l'un des grands pays dans tous les domaines.

Some say that Israel should be boycotted for its apartheid system.

Certains disent qu'il faudrait boycotter Israël pour son système de ségrégation.

Tel Aviv is the diplomatic, economic and financial center of Israel.

Tel Aviv est le centre diplomatique, économique et financier d'Israël.

Algerians hate Israel because their religion allows them to kill Jews.

Les algériens détestent Israël car leur religion leur permet de tuer des juifs.

Algeria threatens Israel with its propaganda media but buys weapons and satellites.

L'Algérie menace Israël par ses médias propagandistes mais lui achète des armes et des satellites.

Algerian Muslims spend their time insulting Israel but never invent anything except terrorism.

Les musulmans algériens passent leur temps à insulter Israël mais n'ont jamais rien inventé hormis le terrorisme.

Raised a Baptist, he championed human rights abroad, brokered peace between Egypt and Israel,

Élevé dans la religion baptiste, il se fait champion des droits de l'homme à l'étranger, réussit à conclure un traité de paix entre l'Égypte et Israël

To bring Jews who were in life danger from Ethiopia to the State of Israel,

pour ramener des Juifs dont la vie était en danger de l'Éthiopie à Israël,

We always say that Russia made by Israel, Russia made by America, and China made

Nous disons toujours que la Russie faite par Israël, la Russie faite par l'Amérique et la Chine

Krav Maga is a self-defense and fighting system developed for the Israel Defense Forces.

Le krav-maga est un système d'autodéfense et de combat développé par les Forces de défense israéliennes.

Israel is a multi-party parliamentary republic and a liberal democracy that adopts universal suffrage.

Israël est une République parlementaire multipartite et une démocratie libérale qui adopte le suffrage universel.

Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.

Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.

Algerian Muslims spend their time threatening Israel but never go to action because they are cowardly.

Les musulmans algériens passent leur temps à menacer Israël mais ne passent jamais à l'action car ils sont lâches.

At the end of the war, Israel controlled all of the territory except for Gaza, which Egypt

que l'Égypte contrôlait, et de la Cisjordanie, nommée ainsi parce que c'est à l'ouest du Jourdain,

- I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
- I, Kohelet, was king over Yisrael in Yerushalayim.

Moi, Qohélet, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.

The Muslims dream of dominating the world that's why they hate Israel, which has groomed them in the East.

Les musulmans rêvent de dominer le monde c'est pour cela qu'ils haïssent Israël qui leur a damé le pion en Orient.

Israel is a state located on the eastern coast of the Mediterranean Sea in the Near East in Western Asia.

Israël est un État situé sur la côte orientale de la mer Méditerranée au Proche-Orient en Asie occidentale.

The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.

Les chiites ne sont pas seulement une menace pour les autres musulmans et pour Israël, ils sont une menace pour le monde entier.

Since its creation in 1948, the State of Israel has suffered numerous attacks and declarations of war from neighboring Arab countries.

Depuis sa création en 1948, l'État d'Israël a subi de nombreuses attaques et déclarations de guerres venant des pays arabes voisins.

Algeria only supports lost causes and false causes just to maintain hatred with Morocco, Tunisia, Israel, Egypt, France and so on.

L'Algérie ne soutient que les causes perdues et les fausses causes juste pour entretenir la haine avec le Maroc, la Tunisie, Israël, l'Égypte, la France... etc.

So far there has been only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel.

Jusqu'à maintenant, un seul participant a gagné un million de shekels israéliens dans l'émission "Qui veut gagner des millions" en Israël.

All Arab countries want Israel to disappear. Just as all of Algeria thinks only of the annihilation of Kabylia. Two distinct peoples but the same fate!

Tous les pays arabes souhaitent la disparition d'Israël. De même que toute l'Algérie ne songe qu'à l'anéantissement de la Kabylie. Deux peuples distincts mais le même destin !

Algerian Arab-Muslims hate the Jews and the West, but they are ready to unite with Israel, France and the USA to annihilate the sovereignist and secular Kabyles.

Les arabo-musulmans algériens détestent les Juifs et l'Occident, mais ils sont prêts à s'unir à Israël, à la France et aux États-Unis pour anéantir les Kabyles souverainistes et laïques.

Algeria is not only against the State of Israel but against any Jewish entity. Of course Algeria hates not only Kabyles but everything that constitutes a smell of Kabylity.

L'Algérie n'est pas seulement contre l’État d'Israël mais contre toute entité juive. Bien sûr, l'Algérie déteste non seulement les kabyles mais déteste tout ce qui constitue une odeur de kabylité.

And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac, he heard him, by a vision in the night, calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.

Israël partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. Le Seigneur parla à Israël dans les visions de la nuit, disant : « Jacob ! Jacob ! » Il répondit : « Me voici. »