Translation of "Democracy" in French

0.017 sec.

Examples of using "Democracy" in a sentence and their french translations:

"Peace, Freedom, Democracy!"

"Paix, liberté, démocratie!"

"Peace, freedom, democracy ..."

"Paix, liberté, démocratie ..."

Democracy encourages freedom.

La démocratie encourage la liberté.

Especially in our democracy.

particulièrement dans notre démocratie.

We stand for democracy.

- Nous défendons la démocratie.
- Nous prenons la défense de la démocratie.
- Nous luttons pour la démocratie.
- Nous nous battons pour la démocratie.

We believe in democracy.

Nous croyons en la démocratie.

He stands for democracy.

Il défend la démocratie.

- Democracy is one form of government.
- Democracy is a form of government.

La démocratie est une forme de gouvernement.

Germany is a parliamentary democracy.

L'Allemagne est une démocratie parlementaire.

France is a vibrant democracy.

La France est une démocratie vivante.

Israel is a parliamentary democracy.

Israël est une démocratie parlementaire.

Algeria fights secularism and democracy.

L'Algérie combat la laïcité et la démocratie.

This is democracy, I think.

C’est la démocratie, je crois.

- Individual liberty is the essence of democracy.
- Individual freedom is the foundation of democracy.

La liberté individuelle est l'essence de la démocratie.

- Individual freedom is the soul of democracy.
- Personal freedom is the soul of democracy.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

- There is no trust where there is no democracy.
- Democracy can't exist without trust.

Il n'y a pas de confiance là où il n'y a pas de démocratie.

We take the democracy for granted.

Nous prenons la démocratie pour acquise.

Is that liberal democracy is broken.

que la démocratie libérale est défaillante.

Democracy is one form of government.

La démocratie est une forme de gouvernement.

We must fight for our democracy.

Nous devons nous battre pour notre démocratie.

I am a supporter of democracy.

Je suis un partisan de la démocratie.

Algeria needs to consolidate its democracy.

L'Algérie doit consolider sa démocratie.

Democracy is a form of government.

La démocratie est une forme de gouvernement.

It's a threat for democracy and society.

mais est une menace pour la démocratie et la société.

Spain has been a democracy since 1975.

L'Espagne est une démocratie depuis 1975.

Individual freedom is the soul of democracy.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

Individual freedom is the foundation of democracy.

La liberté individuelle est la base de la démocratie.

Democracy is the dictatorship of the majority.

La démocratie est la dictature de la majorité.

I am on the side of democracy.

- Je suis dans le camp de la démocratie.
- Je suis un partisan de la démocratie.

A free press is essential for democracy.

Une presse libre est indispensable à la démocratie.

Personal freedom is the soul of democracy.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

In a democracy, all citizens have equal rights.

En démocratie, tous les citoyens ont les mêmes droits.

A democracy requires accountability, and accountability requires transparency.

Une démocratie a besoin de responsabilité et la responsabilité a besoin de transparence.

Democracy will be victorious in the long run.

La démocratie vaincra à long terme.

The love of democracy is that of equality.

L'amour de la démocratie est celui de l'égalité.

Conversation is the most difficult thing in a democracy

Le dialogue est la chose la plus complexe dans une démocratie

Taiwan didn´t become a democracy until the 1990s.

Taïwan n'est devenu démocratique que jusque dans les années 90.

There is no trust where there is no democracy.

Il n'y a pas de confiance là où il n'y a pas de démocratie.

The Electoral College is a disaster for a democracy.

Le Collège électoral est un désastre pour une démocratie.

- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- In a democracy, it's important for the press to be independent.
- In a democracy, it is important that the press be independent.

- Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
- En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

In those days, a new type of democracy was rising.

C'est en ces jours-là que naquit une démocratie d'un nouveau genre.

He found a people practicing what he called a "vibrant democracy."

il a découvert un peuple qui pratiquait ce qu'il a nommé une démocratie vibrante.

We can recover democracy from the people who have captured it.

Nous pouvons reprendre notre démocratie des gens qui s'en sont emparés.

In a democracy, it is important that the press be independent.

En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.

La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.

In a democracy, it is important for journalism to be independent.

Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

- Democracy is when a cow is allowed to choose who will milk it.
- Democracy is when a cow is allowed to choose who will milk her.

La démocratie, c’est quand une vache est autorisée à choisir qui la traira.

Many young men died in the cause of democracy during the war.

Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.

Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".

La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

Now, this is our idealized vision of what that vibrant democracy looks like.

Voici notre vision idéalisée de ce à quoi cela peut ressembler.

We know that if we can't have a democracy in the United States,

Nous sommes certains que si la démocratie n'est pas possible aux États-Unis,

Democracy is the government of the people, by the people, for the people.

La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple.

Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.

La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.

Democracy means simply the bludgeoning of the people by the people for the people.

La démocratie veut simplement dire le matraquage du peuple par le peuple pour le peuple.

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

Israel is a multi-party parliamentary republic and a liberal democracy that adopts universal suffrage.

Israël est une République parlementaire multipartite et une démocratie libérale qui adopte le suffrage universel.

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.

Un des avantages de vivre dans une démocratie est que l'on peut dire ce que l'on pense.

For all our outward differences, we, in fact, all share the same proud title, the most important office in a democracy: Citizen.

En dépit de toutes nos différences, nous partageons, en fait, tous le même titre de fierté, la plus importante position dans une démocratie: le Citoyen.

Our democracy is threatened whenever we take it for granted. All of us, regardless of party, should be throwing ourselves into the task of rebuilding our democratic institutions.

Notre démocratie est menacée dès que nous la considérons comme acquise. Nous tous, quelque soit notre parti, devrions nous lancer dans la reconstruction de nos institutions démocratiques.

In our democracy, the Freedom of Information Act (FOIA), which encourages accountability through transparency, is the most prominent expression of a profound national commitment to ensuring an open Government.

Dans notre démocratie, la Loi Pour la Liberté de l'Information, qui encourage la responsabilité par la transparence, est l'expression la plus importante d'un engagement national profond à assurer un Gouvernement ouvert.

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.

You can choose whatever name you like for the two types of government. I personally call the type of government which can be removed without violence "democracy", and the other "tyranny".

Vous pouvez choisir n'importe quel nom qui vous plaise pour les deux types de gouvernement. J'appelle personnellement le type de gouvernement qui peut être démis « démocratie » et l'autre « tyrannie ».

True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.

La vraie démocratie ne s'enquiert pas de la couleur de la peau ou du lieu de naissance ; où qu'elle voie un homme, elle reconnait un être doté, par son créateur, de droits originels inaliénables.

A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "democracy".

Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».

In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.