Translation of "Happily" in French

0.005 sec.

Examples of using "Happily" in a sentence and their french translations:

Nancy smiled happily.

Nancy souriait gaiement.

She smiled happily.

Elle sourit avec bonheur.

Mary laughed happily.

Mary riait joyeusement.

- They lived happily ever after.
- They lived happily ever afterward.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

He escaped injury, happily.

Il a évité d'être blessé, heureusement.

The story ends happily.

L'histoire se finit bien.

He was happily married.

Il a eu un mariage heureux.

He didn't die happily.

Il n'est pas mort heureux.

Happily he did not die.

Heureusement, il n'est pas mort.

They lived happily ever after.

À partir de ce jour ils vécurent heureux.

We happily accept your proposal.

Nous acceptons volontiers ton offre.

I would have happily stopped existing.

J'aurais aimé arrêter de vivre.

And they all lived happily ever after.

Et ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.

The world will smile happily without me.

Le monde sourira, heureusement sans moi.

The bird in the cage is singing happily.

L’oiseau dans la cage chante gaiement.

- She laughed a merry laugh.
- She laughed happily.

Elle rit gaiement.

Happily the crops were not harmed by the typhoon.

Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.

You only have one life. Live it happily and successfully.

Tu n'as qu'une seule vie. Vis-la avec joie et succès.

I just want to live simply and happily, without troubles.

Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes.

And if you followed that, then you would be happily married,

et que si vous la suiviez, vous seriez heureux en ménage,

Working in their free time is something they do voluntarily and happily.

Travailler pendant leur temps libre est quelque chose qu'ils font volontairement et avec bonheur.

Happily, the rate of unintended pregnancy has fallen in the last few years

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.

Jill dit qu'elle est heureuse en mariage mais, parfois, on ne s'en douterait pas.

And so they didn't marry and they lived happily until the end of their lives.

Ainsi, ils ne se marièrent pas et vécurent heureux et satisfaits jusqu'à la fin de leurs jours.

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

- Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.
- Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today."

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".