Examples of using "Die" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Muérete!
- ¡Muere!
No te apagues.
¡No te mueras!
- ¡Muérete!
- ¡Muere!
Todos morirán.
Tom morirá.
- Tom va a morir.
- Tom morirá.
Also die Teller, die Tassen, Kochtöpfe.
Él debe morir.
- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!
¡No te mueras, por favor!
- ¡Prepárate a morir!
- Prepárate a morir.
Todos morirán.
Globaliza o muere.
Todos morirán.
Mueren.
Die Pockenkrankheit,
- No os muráis.
- No se mueran.
¡Muere de una vez!
¡Morirás!
Die setzen die Wanderer eigentlich auch voraus.
Die sind rund. Die zeigen Verdichtung an.
Die Tage werden kürzer, die Stimmung melancholisch.
- Todos vosotros moriréis.
- Todos ustedes morirán.
- Todos moriréis.
Vas a morir.
Ella va a morir.
"Vas a morir." "Todos vamos a morir."
Ellos van a morir.
¡No te mueras!
Vamos a morir todos.
El hombre es mortal.
- Todos moriremos.
- Vamos a morir todos.
Estoy listo para morir.
- Anda y muérete.
- Ojalá que te mueras.
- Ojalá te mueras.
- Espero que te mueras.
Die wichtigste Arbeit aber ist, die Bäume auszuwählen,
ist die Krone eingeklemmt durch die andere Buche.
Die WHO erklärt die Krankheit zur weltweiten Seuche.
¿Va a morir Tom?
Quiero morir.
La suerte está echada.
No morirá nunca.
No voy a morir.
No vas a morir.
Puedo morir mañana.
¡Todos vamos a morir!
Por suerte no murió.
moriría Trump?
170.000 personas mueren.
Mueren 77 recién nacidos.
Die neue Altstadt.
¿Morirá?
Por favor, no mueras.
No te mueras, Tom.
Hora de morir.
¡Compra o muere!
¡Ríndete o muere!
Todos morirán.
¿Va a morir Tom?
¡No te mueras, por favor!
¿Ha muerto alguien?
¡Prepárate a morir!
Él debe morir.
Preferiría morir.
¿Ha muerto Tom?
Todos morimos.
- Es posible que muramos.
- Podríamos morir.
Es posible que muramos.
Deben morir.