Translation of "George" in French

0.012 sec.

Examples of using "George" in a sentence and their french translations:

"George Floyd, George Floyd, George Floyd..."

"George Floyd, George Floyd, George Floyd..."

"George?" said the housewife. "Who's George?"

« George ? » dit la femme au foyer. « Qui est George ? »

His name was George, and George hated everybody.

Il s'appelait George, et George détestait tout le monde.

George married my sister.

George a épousé ma sœur.

George was broken-hearted.

George avait le cœur brisé.

George is quite talkative.

George est assez bavard.

You mean George Bush?

Tu veux dire George Bush ?

George accompanied me home.

George m'a raccompagné chez moi.

- George seems a good boy.
- George seems to be a good boy.

George semble être un bon garçon.

- What's his name? - George Floyd!

- Son nom ? - George Floyd !

Hi, George! How's it going?

Bonjour, Georges. Comment ça va ?

Hello George. How are you?

Salut Georges, comment tu vas ?

George seems a good boy.

George semble être un bon garçon.

- George is five years senior to me.
- George is five years older than I am.
- George is five years older than me.

Georges est de 5 ans mon ainé.

George sent me a birthday card.

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

George set up as a merchant.

George s'est établit commerçant.

George hit him in the stomach.

George le frappa à l'estomac.

Mary gazed at George in admiration.

Marie regarda George, admirative.

George Washington was born in 1732.

George Washington est né en 1732.

They blamed George for the failure.

Ils ont tenu Georg responsable de l'échec.

George works on a big farm.

Georges travaille dans une grande ferme.

- I don't know if George is coming.
- I don't know if George is coming or not.
- I don't know whether George will come or not.

Je ne sais pas si George vient.

There's George Wallace, Garry Shandling, Jay Leno.

Il y a George Wallace, Garry Shandling, Jay Leno.

CG: It's a bit delicate this; George.

CG : George, c'est un peu délicat.

I don't know if George is coming.

Je ne sais pas si George vient.

George has an incredibly large Adam's apple.

George a une pomme d'Adam incroyablement grosse.

George weighs not less than 70 kilograms.

Georges pèse pas moins de 70 kilogrammes.

George put a chain on the dog.

Georges mit une chaîne à ce chien.

George calculated the cost of the trip.

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

Diane is your half-sister too, George.

Diane est aussi ta demi-sœur, George.

George is five years senior to me.

Georges est de 5 ans mon ainé.

I have known George for a month.

Je connais Georges depuis un mois déjà.

George was the highlight of the evening.

George était le clou de la soirée.

George seems to be a good boy.

George semble être un bon garçon.

Is a British newspaper columnist named George Monbiot.

est un chroniqueur britannique appelé George Monbiot.

George Monbiot wrote a column, shortly after Fukushima,

George Monbiot a écrit une chronique peu après Fukushima

Yeah! Thanks George. Best response of the morning.

Ouais ! Merci George ! La meilleure réponse possible.

George Lakoff, who's a linguist here at Berkeley.

George Lakoff, qui est linguiste ici à Berkeley.

Fred and George took turns with the driving.

Fred et George conduisirent à tour de rôle.

"Let's get something so we can blackmail George Washington"?

« Trouvons quelque chose pour faire chanter George Washington » ?

That even George Washington was not insulated from abuse.

que même George Washington a souffert de ses abus.

In fact, it was used by George Washington Carver

En fait, George Washington Carver l'a utilisée

Along with the racial uprisings around George Floyd's death.

les soulèvements raciaux liés à la mort de George Floyd.

My friend George is coming to Japan this summer.

Mon ami George vient au Japon cet été.

George Bush went on a vacation with his wife.

- George Bush est parti en vacances avec sa dame.
- George Bush est allé prendre des vacances avec son épouse.

Never did I dream that George would cheat me.

Loin de moi l'idée que George pourrait me tromper.

And what this object is here is what George made.

Il cache l'objet que George a créé.

Simone George: I met Mark when he was just blind.

Simone George : J'ai rencontré Mark quand il n'était qu'aveugle.

George did business in the same manner as his father.

Georges travaillait de la même manière que son père.

Three days before the speech, King George goes to Winston Churchill

Trois jours avant le discours, le Roi George rencontre Winston Churchill

It was George that I met in the street this morning.

La personne que j'ai vue ce matin dans la rue, c'était George.

- George, if you are not listening to the radio, turn it off.
- George, if you are not listening to the radio then turn it off.

George, si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-là.

- Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
- George Bush is the forty-first president of the United States of America.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

I said to George, "Can you make me a chest of drawers?

Et je lui ai demandé s'il pouvait me fabriquer une armoire à tiroirs.

Mr George Bush is the forty-first president of the United States.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

George, if you are not listening to the radio, turn it off.

George, si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-là.