Translation of "Furious" in French

0.006 sec.

Examples of using "Furious" in a sentence and their french translations:

- Tom is furious.
- Tom's furious.

Tom est furieux.

- He became furious.
- He got furious.

Il est devenu furieux.

I'm furious.

Je suis furieux.

He's furious.

Il est très en colère.

- Tom is furious.
- Tom's frantic.
- Tom's furious.

Tom est furieux.

- They're going to be furious.
- They will be furious.
- They'll be furious.

Ils seront en colère.

I was furious.

J'étais furieux.

Tom was furious.

Tom était furieux.

He became furious.

- Il s'est déchaîné.
- Il est devenu furieux.

She was furious.

Elle était furieuse.

He was furious.

- Il était fou de rage.
- Il était furieux.

He looked furious.

Il avait l'air furieux.

She got furious.

Elle est devenue furieuse.

He left, furious.

Il est parti fâché.

- I got mad.
- I got furious.
- I became furious.

Je suis devenu furieux.

- Tom must be furious.
- Tom has to be furious.

Tom doit être furieux.

- Tom is furious.
- Tom's frantic.
- Tom's furious.
- Tom went livid.

Tom est devenu furieux.

His parents were furious.

Ses parents étaient furieux.

My parents were furious.

Mes parents étaient furieux.

The governor was furious.

Le gouverneur était furieux.

My mother was furious.

Ma mère était furieuse.

I'm furious with her.

Je suis furieux contre elle.

My mother is furious.

Ma mère est en colère.

She made him furious.

Elle l'a mis hors de lui.

You're gonna make me furious!

- Tu vas me mettre hors de moi !
- Tu vas me faire péter les plombs !

- I know Tom will be furious.
- I know that Tom will be furious.

Je sais que Tom sera furieux.

- He was outraged.
- He was furious.

- Il était indigné.
- Il était outré.

- He got angry.
- He got furious.

Il s'est mis en colère.

The governor of Texas was furious.

Le gouverneur du Texas était furieux.

- Are you angry?
- Are you furious?

- Es-tu en colère ?
- Êtes-vous en colère ?

The furious mob attacked the building.

La foule furieuse attaqua le bâtiment.

- She got angry.
- She got furious.

Elle s'est mise en colère.

Napoleon was furious that Kutuzov had escaped.

Napoléon était furieux que Koutouzov se soit échappé.

- He got very mad.
- He became furious.

Il s'est déchaîné.

Even though he apologized, I'm still furious.

- Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
- Bien qu'il se soit excusé, je suis encore furieux.

- I'm angry!
- I'm furious!
- I'm pissed off!

Je suis indignée !

- I was furious.
- I was extremely angry.

J'étais furieux.

- He fell into a rage.
- He got angry.
- He became furious.
- He became angry.
- He got furious.

Il s'est mis en colère.

Because your wife is absolutely furious with you,

car votre femme est furieuse contre vous

I said nothing, which made him more furious.

Je ne dis rien, ce qui le rendit plus furieux.

When I told him that, he got furious.

- Quand je lui dis, il se fâcha.
- Lorsque je le lui dis, il se fâcha.

Furious, he picked up a  scaling ladder and shouted,  

Furieux, il a pris une échelle à échelle et a crié:

- He looked furious.
- He looked angry.
- He seemed angry.

Il avait l'air furieux.

If Mary was angry before, she'll be furious now.

Si Mary était déjà en colère, elle sera furieuse à présent.

He is furious at what they have done to him.

Il est furieux de ce qu'ils lui ont fait.

I was furious; but I stopped and I said to myself,

J'étais furieux ; mais je me suis calmé et me suis dit :

- She made him furious.
- He was beside himself on her account.

Elle l'a mis hors de lui.

- Tom was furious.
- Tom was angry.
- Tom was fuming.
- Tom was enraged.

Tom était furieux.

Their conduct. He was furious to discover  these assurances would not be honoured.  

their conduct. He was furious to discover these assurances would not be honoured.

- He is furious with anger.
- He is boiling with rage.
- He's very angry.

Il bout de colère.

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

Needless to say, by 1460 the Saxon establishment in Transylvania is furious, but their bitter

Inutile de dire qu'en 1460, les Saxons en Transylvanie étaient furieux, mais leurs plaintes amères

Close to success. He was furious the next  day when King Joseph and Marshal Jourdan  

proche du succès. Il était furieux le lendemain lorsque le roi Joseph et le maréchal Jourdan ont

A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.

Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.

With General Suchet’s division in the lead. For  six hours, his troops were engaged in furious  

avec la division du général Suchet en tête. Pendant six heures, ses troupes se sont engagées dans des

The questions came fast and furious from the large number of reporters who had gathered outside the courthouse.

Les questions fusèrent de la part du grand nombre de journalistes qui s'étaient assemblés à l'extérieur du tribunal.

So sank the furious wave, / when through the clear sky looking o'er the main, / the sea-king lashed his steeds and slacked the favouring rein.

Ainsi tombe la vague ; ainsi des mers profondes / Neptune d'un coup d'œil tranquillise les ondes, / court, vole, e, sur son char roulant sous un ciel pur, / de la plaine liquide il effleure l'azur.