Translation of "Frequently" in French

0.015 sec.

Examples of using "Frequently" in a sentence and their french translations:

I travel frequently.

Je voyage fréquemment.

We talk frequently.

Nous discutons fréquemment.

It happens frequently.

Cela arrive régulièrement.

Earthquakes frequently hit Japan.

- Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon.
- Le Japon est fréquemment touché par des séismes.

Do you fly frequently?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

I see her frequently.

Je la vois fréquemment.

Tom frequently downloads movies.

Tom télécharge souvent des films.

Indonesia frequently experiences earthquakes.

L'Indonésie connaît fréquemment de tremblements de terre.

Such a thing occurs frequently.

Une telle chose se produit souvent.

Tom frequently makes witty remarks.

Tom fait souvent des remarques pleines d'esprit.

It happens frequently on vacation.

- Ça a souvent lieu en vacances.
- Ça se produit fréquemment, en vacances.

He frequently goes out drinking.

Il sort souvent boire.

Do you frequently get colds?

- Êtes-vous souvent enrhumé ?
- Êtes-vous souvent enrhumée ?
- Es-tu souvent enrhumé ?
- Es-tu souvent enrhumée ?

- Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
- Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
- Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

I frequently recall my happy childhood.

Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.

Tom frequently talks in his sleep.

Souvent, Tom parle durant son sommeil.

There are frequently earthquakes in Japan.

Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.

She frequently speaks with her fiancé.

Elle parle souvent avec son fiancé.

Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.

Les gouvernements tyranniques incarcèrent fréquemment leurs opposants politiques.

French people frequently make grammatical mistakes, too.

Les Français aussi font souvent des fautes de grammaire.

The lazy man frequently neglects his duties.

L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs.

I'm nowhere as much interested in the Frequently Asked Questions as I am in the Frequently Given Answers.

Je ne suis pas du tout aussi intéressé par les Questions Fréquemment Posées que par les Réponses Fréquemment Données.

How frequently the technician interacted with the rabbits.

avec la fréquence à laquelle le technicien interagissait avec les lapins.

He makes careless mistakes, and does so frequently.

Il fait des fautes d'étourderies, et fréquemment en plus.

She used Skype frequently because she was overseas.

Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype.

She frequently gets sugar and salt mixed up.

Elle mélange souvent le sucre et le sel.

The result is that the US frequently deports refugees

A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés

The words covered are steadily increasing, so check frequently.

Les mots couverts augmentent rapidement, donc vérifie fréquemment.

- I travel often.
- I often travel.
- I travel frequently.

- Je voyage souvent.
- Je voyage fréquemment.

Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

Do you feel the urge to urinate more frequently?

- Ressentez-vous une envie d'uriner plus fréquente ?
- Ressens-tu plus fréquemment l'envie d'uriner ?

An epilepsy where we frequently see areas of increased activity.

L'épilepsie dans laquelle nous voyons souvent des zones d'hyperactivité.

- Tom often goes to Boston.
- Tom frequently goes to Boston.

Tom se rend souvent à Boston.

- Tom often talks with Mary.
- Tom frequently speaks with Mary.

Tom parle souvent avec Marie.

It scares me that we have frequently had earthquakes lately.

J'ai peur car il y a beaucoup de tremblements de terre récemment.

- Tom frequently thought of Mary.
- Tom often thought about Mary.

- Tom a souvent pensé à Mary.
- Tom pensait souvent à Mary.

Women in their 20s and early 30s are frequently outearning men.

A la vingtaine et au début de la trentaine, les femmes gagnent plus.

Because she was out of the country, she used Skype frequently.

Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype.

- It happens a lot.
- That happens a lot.
- It happens frequently.

- Cela arrive souvent.
- Cela arrive régulièrement.
- Ça arrive fréquemment.
- Ça arrive souvent.
- Ça arrive couramment.

Rapidly promoted and frequently wounded  – a habit for which he became celebrated.

rapidement promu et fréquemment blessé - une habitude pour laquelle il devint célèbre.

Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.

Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.

He frequently jumps from one topic to another while he is talking.

Il saute souvent d'un sujet à l'autre quand il parle.

Shakespeare's works are frequently considered among the greatest in the English language.

Les œuvres des Shakespeare sont souvent considérées parmi les plus grandes œuvres de la langue anglaise.

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.

C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.

I have a list of the one thousand most frequently used French words.

J'ai une liste des mille mots les plus utilisés en français.

Do you find that your mood changes frequently in short periods of time?

- Trouvez-vous que votre humeur change fréquemment sur de courtes périodes ?
- Trouves-tu que ton humeur change fréquemment sur de courtes périodes de temps ?

Soult’s relationship with Napoleon was excellent, and the Emperor frequently turned to him for

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

From a legal point of view, Criminal Law is frequently divided into two main groups:

D'un point de vue juridique, le Droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles :

- She is always confusing salt with sugar.
- She frequently gets sugar and salt mixed up.

Elle confond toujours le sel et le sucre.

The white shark frequently attains, in the tropical seas, the length of more than 30 feet.

- Le requin blanc atteint souvent, dans les mers tropicales, une longueur de plus de 30 pieds.
- Le requin blanc atteint souvent, dans les mers tropicales, une taille de plus de 9 mètres.

A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.

Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.

- She would often come late for school.
- She was frequently late for school.
- She was often late for school.

- Elle était souvent en retard pour l'école.
- Elle arrivait souvent en retard à l'école.

- The trains run less frequently at night.
- The trains run less often at night.
- The trains don't run as often at night.

Les trains roulent moins souvent la nuit.

- Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
- Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.

Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.