Translation of "Fools" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fools" in a sentence and their french translations:

- We're not fools.
- We aren't fools.

Nous ne sommes pas des imbéciles.

They're fools.

Elles sont dingues.

April fools!

- Poisson d'avril !
- Poisson d'avril !

Fools are happy.

Heureux les insensés.

- We're not stupid.
- We're not fools.
- We aren't fools.

Nous ne sommes pas des imbéciles.

- April fools!
- April Fool's!

- Poisson d'avril !
- Poisson d'avril !

They're taking us for fools.

Ils nous prennent pour des idiots.

Young people nowadays are fools.

Les jeunes d'aujourd'hui sont des idiots.

Much better alone than with fools.

Beaucoup mieux seul qu'avec des sots.

The world is full of fools.

Le monde est plein d’imbéciles.

Only fools never change their minds.

Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis.

Children and fools tell the truth.

Les fous et les enfants disent la vérité.

They made complete fools of themselves.

Ils se sont complètement ridiculisés.

Fools rush in where angels fear to tread.

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.

What fools men are in their salad days.

Quels sots sont les hommes dans leur jeunesse.

Only young children and old fools tell the truth.

Il n'y a que les enfants et les vieux fous qui disent la vérité.

Only the fools and the dead never change their minds.

Seuls les fous et les morts ne changent jamais d'avis.

I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.

J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards.

Children, when they are little, make fools of their parents.

Les enfants, quand ils sont petits, se moquent de leurs parents.

A fool always believes that it is the others who are fools.

Un idiot croit toujours que ce sont les autres qui sont des idiots.

We must learn to live together as brothers or perish together as fools.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.

We sent the well-meaning people to the post-its and the fools to the door.

et que nous avions mis les inspirés aux post-it et les idiots sur la porte.

Rules are made for fools to follow and for wise men to use as a guideline.

Les règles sont faites pour être suivies par les imbéciles et pour servir de guides aux sages.

There are more fools than wise men, and even in a wise man there is more folly than wisdom.

Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse.

- The world is full of fools.
- The world is full of dumb people.
- The world is full of idiots.

- Le monde est plein d’imbéciles.
- Le monde est plein d’idiots.

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.

All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.

Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.

Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples.

Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.