Translation of "Nowadays" in German

0.015 sec.

Examples of using "Nowadays" in a sentence and their german translations:

- Beef is expensive nowadays.
- Meat is expensive nowadays.

Heutzutage ist Fleisch teuer.

Beef is expensive nowadays.

Rindfleisch ist heutzutage teuer.

Who writes letters nowadays?

Wer schreibt heutzutage Briefe?

Meat is expensive nowadays.

Heutzutage ist Fleisch teuer.

People live longer nowadays.

Die Menschen leben jetzt länger.

There is also this nowadays

Das gibt es heutzutage auch

Nowadays anybody can get books.

Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.

Young people nowadays are fools.

Die heutigen Jugendlichen sind Dummköpfe.

Nowadays nobody believes in ghosts.

- Heutzutage glaubt niemand an Geister.
- Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

People are so competitive nowadays.

Die Leute sind heutzutage so wettbewerbsgeil.

Nowadays are we ever offline?

Sind wir heutzutage je nicht im Netz?

Meat is very expensive nowadays.

In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.

Nowadays, we face some more problems.

Heutzutage stehen wir vor weiteren Problemen.

Handmade goods are very expensive nowadays.

Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer.

Nowadays children do not play outdoors.

Heutzutage spielen Kinder nicht draußen.

Nowadays long skirts are not fashionable.

Lange Röcke sind jetzt unmodern.

Nowadays no one believes in ghosts.

Heutzutage glaubt niemand mehr an Gespenster.

Nowadays many people travel by car.

Heutzutage reisen viele Leute mit dem Auto.

Many couples nowadays sign prenuptial agreements.

Viele Paare unterschreiben heutzutage Eheverträge.

Everybody is immune to smallpox nowadays.

Heute sind alle gegen Pocken immun.

Nowadays, Japanese people rarely wear kimonos.

Die Japaner tragen heutzutage selten Kimonos.

Skipping is out of fashion nowadays.

Heutzutage ist Seilspringen aus der Mode gekommen.

I almost never walk anywhere nowadays.

Ich gehe dieser Tage kaum noch zu Fuß irgendwohin.

People will seemingly believe anything nowadays.

Die Leute glauben heutzutage anscheinend alles.

There are about 1000 km difference nowadays

Heutzutage gibt es ungefähr 1000 km Unterschied

nowadays between magnetic pole and geographic pole

heutzutage zwischen Magnetpol und geografischem Pol

Nowadays jobs are hard to come by.

Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.

Many shoes nowadays are made of plastics.

Viele Schuhe sind heutzutage aus Plastik.

You throw a good ball nowadays, Keiichi.

Du hast den Ball wirklich gut werfen gelernt, Keiichi.

Nowadays, this is not like this anymore.

Heute geht das nicht mehr.

Nowadays prices of commodities are very high.

Heutzutage sind die Preise extrem hoch.

Nowadays there are railways all over England.

Heutzutage gibt es überall in England Eisenbahnen.

But luckily, nowadays there are some tools

Aber glücklicherweise gibt es heute einige Tools.

Nowadays, there are internet cafes and playstation halls.

Heutzutage gibt es Internetcafés und Playstation-Hallen.

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

Heutzutage ist es nicht die türkische Republik Türkei

Nowadays, a safety zone is not always safe.

Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.

There aren't many good tunes coming out nowadays.

Heutzutage wird nicht mehr viel gute Musik produziert.

Nowadays his father goes to work by car.

Heutzutage fährt sein Vater mit dem Auto zur Arbeit.

My grandmother is very forgetful of things nowadays.

Meine Großmutter vergisst in letzter Zeit sehr oft, wo sie ihre Sachen hat.

I see through the eyeglasses of love nowadays.

Ich sehe heut durchs Augenglas der Liebe.

Nowadays, you can't buy much for a dollar.

Heutzutage bekommt man nicht viel für einen Dollar.

Nowadays people in Venezuela are on the breadline.

Heutzutage leben die Leute in Venezuela am Existenzminimum.

Without an air conditioner, people nowadays cannot live.

- Heutzutage können die Leute nicht mehr ohne Klimaanlage leben.
- Heutzutage können die Leute nicht leben ohne Klimaanlage.

It's hard to sell a fixer-upper nowadays.

Heutzutage ist es schwer, ein renovierungsbedürftiges Haus zu verkaufen.

And people, nowadays, "Oh, Neil, you're well-known.

und Menschen, heutzutage, "Oh, Neil, du bist bekannt.

nowadays we can hardly come across such an event

Heutzutage können wir kaum auf ein solches Ereignis stoßen

Nowadays city living is stressful and offers no advantages.

Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile.

Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.

In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus.

Nowadays the young take no care of the old.

Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten.

Nowadays, almost every home has one or two televisions.

Heutzutage hat fast jeder Haushalt einen oder zwei Fernseher.

Nowadays school is considered a representation of the world.

Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.

Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.

Heutzutage gibt es keine Ninjas oder Samurais mehr in Japan.

- Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
- Nowadays it isn't unusual for a woman to travel alone.

Heutzutage ist es nicht ungewöhnlich, wenn eine Frau allein reist.

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

Nowadays, wisdom no longer appears to be an admirable virtue.

Klug zu sein erscheint heute nicht mehr als Eigenschaft, die Bewunderung hervorruft.

- We do everything online now.
- Nowadays, we do everything online.

Heutzutage machen wir alles online.

Nowadays, it's now how long are you gonna live till,

Heutzutage ist es jetzt wie lange wirst du leben bis

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Heutzutage kauft er die Firmen, die er sofort sieht, und entwickelt ihn weiter.

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.

Heutzutage wird die Redefreiheit für selbstverständlich genommen.

Nowadays more and more people prefer country life to city life.

Heutzutage ziehen immer mehr Menschen das Landleben dem Stadtleben vor.

- Nowadays nobody believes in ghosts.
- These days nobody believes in ghosts.

Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.

Mein altmodischer Großvater beschwert sich darüber, wie sich die Mädchen heutzutage anziehen.

Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.

Heutzutage ist es unmöglich, sich gegen Massenvernichtungswaffen zu schützen.

- We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
- We have really everything in common with the United States nowadays except, of course, language.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

In the past, people went to church for confession. Nowadays they write on Facebook.

Früher gingen die Leute zum Beichten in die Kirche. Heute schreiben sie auf Facebook.

The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing.

Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.

The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.

- We're studying English, which is an important subject nowadays.
- We're studying English, which is an important subject these days.

Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach.

It seems that nowadays everyone wants to travel to the coast to bathe, lie on the beach and get suntanned.

Es scheint, dass jetzt alle an die Küste reisen möchten, um zu baden, am Strand zu liegen und sich in der Sonne zu bräunen.

Nowadays, almost everyone has a modern bean-to-cup coffee maker, but we are still using a porcelain coffee filter.

Heutzutage hat ja fast jeder einen modernen Kaffeevollautomaten, aber wir benutzen noch einen Kaffeefilter aus Porzellan.

It is grotesque: every private company, even small private companies, think European nowadays, but not so the governments of their states.

Es ist wahrlich grotesk: Alle privaten Unternehmen, selbst kleinere private Unternehmen, denken heute europäisch; die Regierungen ihrer Staaten jedoch nicht.

Phrenology was very popular in the 19th century, but nowadays most consider it to be nothing more than a curious pseudoscience.

Die Phrenologie war im 19. Jahrhundert sehr beliebt, wird heutzutage aber von den meisten als sonderbare Pseudowissenschaft abgetan.

Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.

Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.

Nowadays, the majority of European countries is ruled by social democrats, but there is a noticeable increase of right-wing extremism.

Im Augenblick haben die Mehrzahl der europäischen Länder sozialdemokratische Regierungen. Aber es ist eine deutliche Zunahme an Rechtsextremismus zu verzeichnen.