Translation of "Nowadays" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Nowadays" in a sentence and their japanese translations:

- Beef is expensive nowadays.
- Meat is expensive nowadays.

近頃牛肉は高い。

Beef is expensive nowadays.

近頃牛肉は高い。

Everybody is happy nowadays.

最近はみんなが幸せそうに見える。

Mutton is cheap nowadays.

最近、マトンって安いね。

Meat is very expensive nowadays.

近ごろは肉がとても高い。

Nowadays anybody can get books.

- 本は今では誰にでも手に入る。
- 今や誰でも本を手に入れることができる。

He is well off nowadays.

彼は最近暮らしむきが良い。

He easily gets angry nowadays.

彼は最近怒りっぽい。

Young people nowadays are fools.

最近の少年はアンポンタンですよね。

Nowadays nobody believes in ghosts.

最近は誰も幽霊の存在など信じない。

Personal liberty is diminishing nowadays.

昨今、個人的自由は少なくなっている。

Handmade goods are very expensive nowadays.

今日では、手作りの商品の値が高い。

Nowadays children do not play outdoors.

近頃、子供は外に出ない。

Divorce is becoming more common nowadays.

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

Nowadays many people travel by car.

- 最近は車で旅行する人が多い。
- 最近は多くの人が車で旅行する。

Everybody is immune to smallpox nowadays.

今ではみんな天然痘には免疫になっている。

Nowadays she is lost in tennis.

この頃は彼女はテニスに熱中している。

Nowadays jobs are hard to come by.

近頃は就職難だ。

Many shoes nowadays are made of plastics.

近頃はプラスティックで出来た靴が多い。

You throw a good ball nowadays, Keiichi.

いい球を放るようになったな、恵一君。

Nowadays, that side parted hairstyle is rare.

今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。

Nowadays prices of commodities are very high.

昨今、物価は非常に高い。

Nowadays there are railways all over England.

今日ではイギリス中に鉄道が走っている。

Nowadays, commuters take traffic jams for granted.

今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。

Nowadays, traveling costs a lot of money.

この頃の旅行は金がかかる。

Nowadays, a safety zone is not always safe.

最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。

There aren't many good tunes coming out nowadays.

近頃の曲にはいいものがあまりない。

Nowadays his father goes to work by car.

- 近ごろ彼の父は車で会社に行く。
- このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。

My grandmother is very forgetful of things nowadays.

祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。

- Everybody is happy nowadays.
- Lately everyone seems happy.

最近はみんなが幸せそうに見える。

There is little harmony in international affairs nowadays.

最近では国際問題ではほとんど一致することがない。

Without an air conditioner, people nowadays cannot live.

エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。

We have so many tools nowadays to acquire information.

現代では 情報を得るための ツールがたくさんあり

Nowadays few people can afford to employ a maid.

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

Speaking of television, what is your favorite show nowadays?

テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。

Nowadays the young take no care of the old.

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

Nowadays, almost every home has one or two televisions.

- 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
- 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。

Nowadays many college students are neglectful of their studies.

現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。

Nowadays marriage is not necessarily a must for women.

結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。

Many students have a car of their own nowadays.

いまでは多くの学生が自分の車を持っています。

Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.

現代の日本に忍者や侍はいません。

- Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
- Nowadays it isn't unusual for a woman to travel alone.

最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.

近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。

Nowadays many people live to be over seventy years old.

今日では70歳以上まで生きる人は多い。

It is essential to have good command of English nowadays.

今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。

Nowadays young men are apt to make light of learning.

今日の青年は学問を軽視する傾向がある。

What do high school girls talk about in school nowadays?

今時の女子高生って、学校でどんな話してるのかな?

Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.

最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。

Nowadays more and more people prefer country life to city life.

今日ますます多くの人が、都会より田舎の生活を好むようになっています。

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.

昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。

And even though it may not appear that I am a "differentist" nowadays -

とは言え今は「異質主義者」の様に 見えないかもしれません

Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.

カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。

Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.

近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。

Which I feel is a skill that's almost being lost in some areas nowadays

今は どの分野でも失われかけている スキルだと感じています

The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.

いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。

Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.

- 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
- 最近は皆が歌えるような歌謡曲を聞くこともなくなった。

I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.

息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。

Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.

今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。

Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.

今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。

Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

- We study English, and that subject is important today.
- We're studying English, which is an important subject nowadays.
- We're studying English, which is an important subject these days.

私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。

- It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
- Nowadays, equal pay is not enough. Household responsibilities must also be distributed evenly.

今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。

Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.

しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。