Examples of using "Faced " in a sentence and their french translations:
Nous avons également fait face
ou le visage rouge.
mais je n'avais aucune certitude
J'ai affronté le champion.
Nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés.
et vous n'êtes pas hypocrite.
Il faisait face à la mer.
bien souvent, lorsque nous sommes confrontés
- Nous avons déjà fait face à ce problème.
- Nous avons déjà été confrontés à ce problème.
Nous sommes confrontés à un choix difficile.
par cette masse d'information
des épreuves importantes à résoudre,
Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.
Cependant… il a fait face à deux problèmes majeurs.
Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.
Face à une relation lesbienne
Quelqu'un aurait-il déjà affronté un ogre ?
Elle a dû faire face à une communauté entière
Simone et moi discutions de la question fondamentale suivante :
face à ce virus maintenant en Turquie.
Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Beaucoup de pays développés affrontent des crises financières.
Nous sommes confrontés à une multitude de problèmes.
Certains pays en développement connaissent des crises économiques.
Je suis confronté à une montagne de problèmes.
J'ai affronté le champion.
c'est le manque d'autonomie face à l'erreur.
Alors qu'il affrontait la mort, Ragnar a appelé le roi…
Bien que les Carthaginois soient confrontés à de graves revers en Ibérie,
Nous sommes confrontés à l'alternative de la résistance ou de l'esclavage.
a été privé de réseau
Tu ferais bien de rester vigilant, car Tom joue un double jeu.
les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.
Le garçon et son oncle étaient assis à table face à face.
Il fut bientôt clair que Napoléon avait fait une erreur de calcul et qu'ils ne faisaient
Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.
C'est la question que je me suis posée un samedi après-midi, début 2012,
Napoléon est confronté à une grave pénurie de chevaux et la situation financière est périlleuse
Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en
et d'épuisement. Et ils ont fait face à un adversaire dangereux et rusé dans les cosaques de Russie.
Avant que la NASA ne puisse commencer à concevoir un vaisseau spatial pour sa mission lunaire, elle était confrontée à des
La situation à laquelle César a été confronté est parfaitement décrite dans l'une de nos sources, où il
Il a également fait face à une guérilla en Aragon - une insurrection populaire, motivée par la haine de l'
un bon endroit où aller, car elle examine les immenses défis techniques auxquels
Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
Tom prend généralement de bonnes décisions basées sur une évaluation réaliste de la situation à laquelle il est confronté.
Perses sur tout le front et Bélisaire savait que s'ils étaient confrontés à un
Mettre un terme à la dégradation des écosystèmes de la planète peut s'avérer le plus grand défi auquel l'humanité ait été confrontée.
Leurs traits sont d'une vierge ; un instinct dévorant / de leur rapace essaim conduit le vol errant ; / une horrible maigreur creuse leurs flancs avides, / surchargés d'aliments, sans en être nourris, / en un fluide infect en rendent les débris, / et de l'écoulement de cette lie impure / empoisonnent les airs, et souillent la verdure.
Exemple : c’est l’obligation qui pèse sur le médecin face à une maladie grave (ne peut pas garantir la guérison).
Pour son fils malheureux pleine d'un tendre effroi, / cette ville suspecte et ce peuple sans foi, / Junon surtout, Junon, qu'un fier courroux dévore, / tout l'alarme, et la nuit sa crainte veille encore.
Dans l'attente d'une réponse Alice fut surprise par un hurlement soudain. C'était un bruit retentissant, aigu au point de percer ses tympans, fort au point d'atteindre les cieux.
- Il est ivre mort.
- Il est rond comme une queue de pelle.
Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.