Examples of using "Englishman" in a sentence and their french translations:
Il est Anglais.
Il est Anglais.
« Non », répéta l'Anglais.
Tom n’est pas Anglais.
Il m'a pris pour un Anglais.
Il est Anglais.
Non, je suis anglais.
Il m'a pris pour un Anglais.
en anglais, nous l'avons fait, là-bas!
« Non, ce n'est pas le cas », répliqua l'Anglais froidement.
Il est anglais mais vit en Inde.
Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon.
Il n'est pas étatsunien mais anglais.
Un Britannique se comporterait différemment.
- Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
- Comment pouvez-vous faire la différence entre un Anglais et un Américain ?
- Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ?
- Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ?
Tom n’est pas Anglais.
Non, je suis Anglais.
Il est anglais mais vit en Inde.
Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Il est anglais mais vit en Inde.
De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.
Un anglais, un belge et un néerlandais entrent dans un café et s'asseyent au comptoir. Le serveur dit : « Attendez une minute, c'est une blague ou quoi ? »