Translation of "Repeated" in French

0.038 sec.

Examples of using "Repeated" in a sentence and their french translations:

- He repeated his question.
- Tom repeated the question.

Il répéta sa question.

- Tom repeated his question.
- Tom repeated the question.

Tom a répété sa question.

"No," repeated the Englishman.

« Non », répéta l'Anglais.

He repeated his question.

Il répéta sa question.

I repeated my name.

J'ai répété mon nom.

Tom repeated his question.

Tom a répété sa question.

Can it be repeated?

Une telle chose peut-elle se produire à nouveau ?

And then she repeated it.

et puis elle l'a répété.

To mimic repeated risk exposures.

pour mimer l'exposition répétée au risque.

repeated this word many times

a répété ce mot plusieurs fois

I repeated his exact statement.

J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.

She repeated her name slowly.

- Elle a répété son nom lentement.
- Elle répéta lentement son nom.

He repeated the same mistake.

Il a refait la même erreur.

He repeated his name slowly.

Il répéta son nom, lentement.

How can I delete a repeated sentence?

Comment puis-je supprimer une phrase en double ?

Can positive risk-taking escalate with repeated exposures?

Y a-t-il une escalade de prise de risques bénéfiques avec l'exposition ?

I repeated the word several times for her.

J'ai répété le mot plusieurs fois pour elle.

The senator denied repeated requests for an interview.

Le sénateur rejeta des demandes répétées pour un entretien.

He repeated in public what I had said.

Il a répété en public ce que j'avais dit.

Help me! he repeated while waving his sabre.

Aide-moi ! répéta-t-il en agitant son sabre.

Three sentences in which the opening clause is repeated.

Trois phrases dans lesquelles la clause d'ouverture est répétée.

At the end of the speech she repeated the word.

À la fin du discours elle répéta le mot.

But he wanted to communicate his emotion, so he repeated it.

Mais il voulait communiquer son émotion, il a donc utilisé la répétition.

I repeated what he said exactly as he had said it.

J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.

She repeated over and over that she was innocent of the crime.

Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime.

Lannes sent repeated orders for him  to charge the enemy, in language that  

Lannes lui envoya à plusieurs reprises des ordres de charger l'ennemi, dans un langage qui

- She repeated over and over that she was innocent of the crime.
- She repeatedly said that she was innocent.

Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime.

In a game of chess, when the same position is repeated three times, the game ends without a winner. The result is therefore a tie.

Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité.

- Suddenly the clouds snatch away both sky and even daylight from the eyes of the Trojans: black night lies upon the sea; the poles thunder, and the upper air flashes with repeated fires, and all things threaten immediate death for the men.
- Clouds the darkened heavens have drowned, / and snatched the daylight from the Trojans' eyes. / Black night broods on the waters; all around / from pole to pole the rattling peals resound / and frequent flashes light the lurid air. / All nature, big with instant ruin, frowned / destruction.

Sur la face des eaux s'étend la nuit profonde ; / le jour fuit, l'éclair brille, et le tonnerre gronde ; / et la terre et le ciel, et la foudre et les flots, / tout présente la mort aux pâles matelots.